Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12

Please, Come Back To Me!

Nicolas Chamillet

Letra

¡Por Favor, Vuelve a Mí!

Please, Come Back To Me!

Las hojas están muriendo en el aire de finales de noviembreThe leaves are dying in the late November air
Así como me desmoroné sin ti aquíJust like the way I fell apart without you there
Han pasado solo unos meses, pero los meses son tiempoIt’s only been a few months, but months are still time
No puedo fingir la verdadI can’t fake the truth
Necesito que seas míaI need you to be mine
Los días se alargan, pero estoy atrapado en la oscuridadThe days grow longer, but I'm stuck in the dark
Me dejaste varado, te llevaste toda mi chispaYou left me stranded, you took all my spark

Estoy perdiendo el control, perdiendo la noción de quién soyI'm losing grip, losing track of who I am
Desearía tener el poder de olvidar, no importarme un carajoWish I had the power to forget, not give a damn
Pero mi mente es un laberinto, tú eres la llave que faltaBut my mind’s a maze, you’re the missing key
Te lo ruego, por favor, vuelve a míI'm begging, please, come back to me

Por favor, vuelve a mí, no puedo hacerlo soloPlease, come back to me, I can’t make it on my own
He intentado sanar, pero mi corazón se siente como piedraI’ve tried to heal, but my heart feels like stone
Si pudiera borrarte, sería libreIf I could erase you, I’d be free
Pero hasta entonces, estoy de rodillasBut until then, I'm on my knees
Por favor, vuelve a míPlease, come back to me

Los cielos se tornan grises a medida que los días se enfríanThe skies turn gray as the days grow cold
Estoy atormentado por el calor de las historias que contasteI'm haunted by the warmth of the stories you told
Cada susurro se siente como un fantasma del pasadoEvery whisper feels like a ghost from the past
Nunca pensé que este amor se desvanecería tan rápidoI never thought this love would fade so fast
Aún veo tu sonrisa cuando cierro los ojosI still see your smile when I close my eyes
Pero todo es una mentira, solo un disfraz cruelBut it’s all a lie, just a cruel disguise

Estoy perdiendo el control, perdiendo la noción de quién soyI'm losing grip, losing track of who I am
Desearía tener la fuerza de no importarme un carajoWish I had the strength to not give a damn
Pero mi mente es una tormenta, tú eres la calma que buscoBut my mind’s a storm, you’re the calm I seek
Estoy rotoI'm broken
Por favor, vuelve a míPlease, come back to me

Por favor, vuelve a mí, no puedo hacerlo soloPlease, come back to me, I can’t make it on my own
He intentado sanar, pero mi corazón se siente como piedraI’ve tried to heal, but my heart feels like stone
Si pudiera borrarte, sería libreIf I could erase you, I’d be free
Pero hasta entonces, estoy de rodillasBut until then, I'm on my knees
Por favor, vuelve a míPlease, come back to me

Veo la última hoja caer del árbolI see the last leaf falling from the tree
Es como un espejo de lo que queda de míIt’s like a mirror of what’s left of me
¿Cómo puedo reconstruir cuando me han desgarrado?How can I rebuild when I’ve been torn apart
Tú tienes la pieza que falta de mi corazón destrozadoYou’ve got the missing piece of my shattered heart
Quiero seguir adelante, pero estoy atrapado en el retrocesoI want to move on, but I'm stuck in rewind
Atrapado en recuerdos que no puedo dejar atrásTrapped in memories I can’t leave behind

Desearía poder hacerte desaparecerI wish I could make you disappear
Entonces no tendría que vivir con miedoThen I wouldn’t have to live in fear
De extrañarte, de sentirme pequeñoOf missing you, of feeling small
De amarte y perderlo todoOf loving you and losing it all

Cada noche sueño con un mundo donde te quedasteEvery night I dream of a world where you stayed
Donde no caímos, donde no teníamos miedoWhere we didn’t fall, where we weren’t afraid
Pero la realidad golpea como la fría brisa de otoñoBut reality hits like the cold autumn breeze
Me quedo con nada, solo recuerdos que provocanI'm left with nothing, just memories that tease

Estoy perdiendo la esperanza, perdiendo la vista de lo que es realI'm losing hope, losing sight of what’s real
Desearía no importarme, desearía no sentirWish I didn’t care, wish I couldn’t feel
Pero mi alma está en llamas, ardiendo por tiBut my soul’s on fire, burning for you
Estoy impotenteI'm helpless
¿Qué más puedo hacer?What else can I do?

Por favor, vuelve a mí, no puedo hacerlo soloPlease, come back to me, I can’t make it on my own
He intentado sanar, pero mi corazón se siente como piedraI’ve tried to heal, but my heart feels like stone
Si pudiera borrarte, sería libreIf I could erase you, I’d be free
Pero hasta entonces, estoy de rodillasBut until then, I'm on my knees
Por favor, vuelve a míPlease, come back to me

He gritado a las estrellas, he maldecido a la LunaI’ve screamed at the stars, I’ve cursed the Moon
He rezado por un milagro, pero nada llega prontoPrayed for a miracle, but nothing comes soon
Si tuviera el poder de olvidar, te dejaría irIf I had the power to forget, I’d let you go
Pero sin ti aquí, mi mundo se mueve tan lentoBut without you here, my world moves so slow

Por favor, vuelve a mí, te lo ruego que te quedesPlease, come back to me, I'm begging you to stay
Antes de que caiga la última hoja, antes de que me desvanezcaBefore the last leaf falls, before I fade away
Si pudiera olvidarte, sería libreIf I could forget you, I would be free
Pero no soy nada sin tiBut I'm nothing without you
Por favor, vuelve a míPlease, come back to me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicolas Chamillet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección