Traducción generada automáticamente
A Punch Would Hurt Less
Nicolas de Assumpção
Un Golpe Dolería Menos
A Punch Would Hurt Less
Fuiste parte de mí por un tiempoYou were part of me for a while
Tenía una enorme dependencia emocionalI had such a huge emotional dependence
Pero me liberé de la persona que más amabaBut I freed myself from the person I loved most
Soy un monstruo por lastimarteI'm a monster for hurting you
Pero era necesarioBut it was necessary
Solo te tenía para acompañarme y matarmeI only had you to accompany me, and kill me
Querías hacerme pasar por loca, pero me di cuenta de quién erasYou wanted to pass me off as crazy, but I realized who you were
El amor es soltarLove is letting go
Y me fuiAnd I left
Todo estaba sucediendo a mi alrededor, pero fingía no verEverything was happening around me, but I pretended not to see
Creo que un golpe dolería menosI think a punch would hurt less
Que tus palabrasThan your words
Creo que un golpe dolería menosI think a punch would hurt less
Que tus mentirasThan your lies
Tus discursos parecían hipnotizarmeYour speeches seemed to hypnotize me
Tenía miedo de perderI was afraid of losing
Pero me di cuenta de que en realidad tenía miedo de tiBut I realized that I was actually afraid of you
Soy un espectáculo por lastimarte, pero era necesarioI'm a show for hurting you, but it was necessary
Sentí cómo se disipaban mis entrañasI felt my insides dissipate
Las rosas rojas que me diste eran mi sangreThe red roses you gave me were my blood
Las cuerdas que me diste me ahorcaronThe cords you gave me hanged me
Los marcos de fotos eran nuestras fotos insistentesThe photo frames were our insistent photos
Los anillos eran un anillo de fuego que me quemaba por dentroThe rings were a ring of fire that burned me inside
Todo estaba sucediendo a mi alrededor, pero fingía no verEverything was happening around me, but I pretended not to see
Creo que un golpe dolería menosI think a punch would hurt less
Que mis sentimientos rotosThan my broken feelings
Creo que un golpe dolería menosI think a punch would hurt less
Que tus horribles sorpresasThan your horrible surprises
Necesitaba terminar con todo estoI needed to end all this
Necesitaba romperlo todoI needed to break it all
Necesitaba dejar todo estoI needed to leave all this
Necesitaba superar todo estoI needed to get over all this
¿Debería haberte dejado, amor?Baby should I have left you?
¿Debería haberte lastimado, amor?Baby should I have hurt you?
¿Debería haberte roto, amor?Baby should I have broken you?
Amor, no eres más que un recuerdoLove, you're nothing but a memory
Amor, no eres más que un recuerdoLove, you're nothing but a memory
Todo estaba sucediendo a mi alrededor, pero fingía no verEverything was happening around me, but I pretended not to see
Creo que un golpe dolería menosI think a punch would hurt less
Que tus palabrasThan your words
Creo que un golpe dolería menosI think a punch would hurt less
Que tus mentirasThan your lies
Dejé todo atrás menos mi corazónI left everything behind but my heart
Soy un monstruo por lastimarte, pero era necesarioI'm a monster for hurting you, but it was necessary
Dejé todo atrás menos mi corazónI left everything behind but my heart
Soy un monstruo por lastimarte, pero era necesarioI'm a monster for hurting you, but it was necessary
Amor, no eres más que un recuerdoLove, you're nothing but a memory
Qué mentira la míaWhat a lie of mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicolas de Assumpção y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: