Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20

Viagem Insólita de Um Caboclo

Nicolas Jr.

Letra

Viaje inusual de Un Caboclo

Viagem Insólita de Um Caboclo

Un día me fui de viaje
Um certo dia fui fazer uma viagem

Abajo a las bandas sureste
Lá pras bandas do sudeste

Conozca el nuevo paisaje
Conhecer nova paisagem

Pedí una fiesta de pijamas con un primo mío
Pedi dormida na casa dum primo meu

Que no he visto en mucho tiempo
Que eu não via há muito tempo

Y luego me acogió
E ele então me acolheu

Has estado diciendo que corten el pelo de inmediato
Já foi dizendo corte logo esse cabelo

Que saliste del bosque
Que tu veio lá do mato

Debe tener malaria o dengue
Deve ter malária ou dengue

Escondido allí en ese pelaje
Escondida aí nesse pelo

O una rama de la
Ou então uma sucuri

Envuelto en el medio
Enrolada aí pelo meio

Hay un coche y un metro por todas partes
Aqui tem carro e metrô pra todo lado

Así que no salgas a la calle
Por isso não vá pra rua

Así que no me atropella un coche
Pra não ser atropelado

Me presentó a una mujer medio cerrada
Me apresentou uma mulher meio fechada

Dijo que era su esposa y una familia rica
Disse que era sua esposa e de família abastada

Has estado hablando. La casa tiene ocho habitaciones
Já foi falando a casa tem oito quartos

Dos salas de estar
Duas salas de estar

Y un cine en casa como
E um tal de home teatro

Esta cocina es mucho más grande que tu choza
Essa cozinha é bem maior que o seu barraco

Y esto aquí es un refrigerador, un producto muy caro
E isso aqui é uma geladeira, um produto muito caro

Y atrapó preguntando
E pegou a perguntar

¿Cómo estaban los caníbales?
Como estavam os canibais

Si todavía hubiera un montón de onza caminando por la ciudad
Se ainda tinha muita onça andando pela cidade

Preguntado si había venido en canoa o vid
Perguntou se eu tinha vindo de canoa ou de cipó

Si traigo flechas para mostrar a la sociedad
Se eu trazia alguma flecha pra mostrar pra sociedade

Llamó y dijo
Chamou e disse

Esta es mi piscina
Essa aqui é minha piscina

Es 40 de ancho por 70 de largo
Tem 40 de largura por 70 de lonjura

Es el más grande de los alrededores
É a maior da redondeza

Tiene 8 más profundo
Tem mais 8 de fundura

¿Es grande o no?
Ela é grande ou não é?

Mira a mi primo
Olhe meu primo

Ella es realmente pequeña
Realmente ela é pequena

La piscina en casa
A piscina lá de casa

Es demasiado ya demasiado grande
É que é demais já muito grande

Es un poco difícil para los chicos tomar una ducha
Fica até dificultoso pros menino tomar banho

El queer mide 3 km de ancho
A bicha mede 3 km de largura

Nació en Perú y se va a caer en el océano
Ela nasce no Peru e vai bater no Oceano

Pero verás, primo, el progreso aquí es genial
Mas veja primo o progresso aqui é grande

La ciencia es algo avanzado del primer mundo
A ciência é avançada coisa de 1º mundo

El otro día, empecé a sentirme mal
Um dia desses comecei a passar mal

Fui a golpear el hospital con la muerte ya en la plomada
Fui bater no hospital com a morte já no prumo

Me quitaron mi corazón cansado
Eles tiraram meu coração cansado

Me pusieron uno de plástico, y me fortaleció más
Colocaram um de plástico, fiquei mais fortificado

Luego tomaron el corazón defectuoso
Depois pegaram o coração defeituoso

Cambiaron algunas venas viejas, él golpea a otro chico hoy
Trocaram umas veias velhas, hoje bate noutro moço

Mira, primo mío, no me sorprende
Olhe meu primo isso num me causa espanto

Estaba reando yuca, ¿sabes?
Eu tava ralando mandioca cê sabe

Un trabajo infernal
Um trabalho e tanto

Y mi dedo se metió en la trituradora
E o meu dedo entrou no triturador

El animal arrugado y mezclado con la masa
O bicho esfarelou e misturou-se com a massa

Y el doctor tomó esa pasta
E o doutor então pegou aquela massa

Forma el dedo de nuevo
Moldou o dedo de novo

Mira cómo resultó
Olhe só como ficou

Pero esta tierra es el centro de Brasil
Mas essa terra é o centro do Brasil

Cosas que nunca has visto
Coisas que tu nunca viu

Y nunca verás allí
E nunca verá por lá

Y me atrevo a cualquiera a preguntar
E desafio qualquer um a perguntar

Si no lo tienes por aquí
Se não tiver por aqui

No hay nada que encontrar
Não tem em nenhum lugar

¿Tienes pupunha en tu tierra?
Na sua terra tem pupunha ?

No, señor
- Não senhor.

¿Tienes un pequeño tapio-cuac con un pequeño beso en el costado?
Tem umas tapioquinha com uns beijuzinho do lado?

Un poco de cuzida con mantequilla derretida
Umas mandioquinha cuzida, com manteiga derretida

Un tambaquizão asado con limón y una pequeña pirámide ¿lo tiene?
Um tambaquizão assado com limão e um pirãozinho tem?

No, señor
-Não senhor

Una morena bastante ruborizada
Umas morena bem corada

Desde la cara redondeada
Da cara arredondada

Una cuña de pierna
Uns muntueiro de perna

¿Y el culo tenso lo tiene?
E a bundona arrebitada tem?

No, señor
-Não senhor

Ahí está Pereira, ahí está Cileno
Tem Pereira, tem Cileno

Torrinho, Chico da Silva
Torrinho, Chico da Silva

Hay semáforo en la tienda
Tem semáforo no shoppinhg

El peatón camina por las calles
O pedestre anda nas ruas

¿Tienes algún lindo y frío busands?
Os busão bem geladinhos tem?

Hay un cierto Amazonino que ha estado gobernando durante veinte años
Tem um certo Amazonino que governa há vinte anos

Y vas a gobernar treinta más si hacen el tonto, ¿verdad?
E vai governar mais trinta se bobearem pro mano,tem?

No, señor
-Não senhor

Por aquí hay boi barbá
Por aqui tem boi bumbá

Unas canoas cruzando
Umas canoas atravessando

Paga para aparcar
Paga pra estacionar

Ve a la derecha
Ultrapassa pela direita

Incluso con los guardias mirando, ¿lo tienes?
Mesmo com os guarda olhando tem?

No, señor
-Não senhor

Quiero ir allí
Eu quero ir pra lá

Así que mi primo
Então meu primo

Vende toda esta basura
Venda toda essa tranqueira

Disfruta y da como un brindis
Aproveite e dê de brinde

Tu esposa y la nevera
Sua mulher e a geladeira

Porque no hay uso
Pois lá num tem serventia

Todo se hace a tiempo
Tudo é feito na hora

No lo guardes para otro día
Não se guarda pra outro dia

Y la comida es de primera clase
E a comida é de primeira

Las mujeres tienen un gusto diferente
Já as mulheres tem um sabor diferente

Se toman el sol todos los días
Tomam sol todos os dias

Están sonrojados como jambo
São coradas que nem jambo

Son hermosas por naturaleza
São belas por natureza

Y hierven más que el café caliente
E fervem mais que café quente

Y te diré una cosa más
E vou dizer mais uma coisa

Eso me queda muy bien
Isso muito me convém

No comercio con este Amazon
Eu não troco essa Amazônia

Por el sureste nadie
Por sudeste de ninguém

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicolas Jr. e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção