Traducción generada automáticamente

João Pestana e a Tertúlia Triste
Nícolas Wolaniuk
João Pestana y la Tertulia Triste
João Pestana e a Tertúlia Triste
En las ruinas de la historiaNas ruínas da história
La barba que antes brillabaA barba que antes luzia
Ahora pierde el colorAgora perde a cor
Un poco cada díaUm pouco a cada dia
Y dentro del sueñoE e dentro do sono
Se constituye la vigiliaSe contituia a vigília
De la tristeza del soldadoDa tristeza do soldado
El encanto de la bailarinaO encanto da bailarina
¿Dónde estará el canto que hice mío?Onde estará o canto que fiz meu?
Se rompió de la garganta y en el viento se perdióPartiu-se da garganta e no vento se perdeu
Y el circo, que ambulanteE o circo, que ambulante
La noche hace su actoA noite faz sua peça
Teje la magia oscuraTece a magia escura
Que por la mañana siempre cesaQue de manhã sempre cessa
Se despidió de los lugaresDespediu-se dos lugares
Donde el sueño alcanzaAonde o sonho alcança
Y fue a la tierra en la queE foi pra terra em que
Los zapatos aún bailanSapatos ainda dançam
Finalmente, siguiendo a la madreEnfim no encalço da mãe
La muerte en su cautelaA morte em sua cautela
Pidiéndole permisoPedindo-lhe permissão
Le extendió la mano fraternaLhe estendeu a mão fraterna
Hasta que el destino me acueste en los sembradosAté que a sina me deite em searas
Buscaré mi canto y palabraHei de procurar meu canto e palavra
Y de la magia de JoãoE da magia de joão
Quedaba la última chispaHavia a última faísca
Que derrama el farolQue derrama o lampião
Cuando la llama agonizaQuando a chama agoniza
Pero el cuento se acabóMas o conto se acabou
Cuando el sueño desaparecióQuando o sono feneceu
Cuando João se retiróQuando joão se retirou
Y la bella se durmióE a bela adormeceu
Solo me queda de recuerdoSó me resta de lembrança
La arquitectura sencillaDa arquitetura singela
Que me despida del sueñoQue eu me despeça do sonho
Desprendiéndome de las legañasMe despindo das ramelas
Antes de que la muerte me envuelva en su mantoAntes que a morte me envolva em seu manto
Encontraré la palabra de mi cantoHei de encontrar a palavra do meu canto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nícolas Wolaniuk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: