Tradução automática
Shape Of You
Nicole Gatti
La Forme de Toi
Shape Of You
DoucementDespacito
Je veux respirer ton cou doucementQuiero respirar tu cuello despacito
Laisse-moi te murmurer des choses à l'oreilleDeja que te diga cosas al oído
Pour que tu te souviennes si tu n'es pas avec moiPara que te acuerdes si no estás conmigo
Aujourd'hui je te demande pardon, pardon, pardonHoy te pido perdón, perdón, perdón
Pour t'avoir confié sans hésiter mon cœurPor haberte confiando sin dudar mi corazón
Pour avoir livré mon âme à tes brasEntregar mi alma a tus brazos
Quand j'avais sept ans, ma mère m'a ditOnce I was seven years old my momma told me
Va te faire des amis ou tu seras seulGo make yourself some friends or you'll be lonely
Alors, berce-moi bébé, berce-moiSo, rockabye baby, rockabye
Je vais te bercerI'm gonna rock you
Berce-moi bébé, ne pleure pasRockabye baby, don't you cry
Comprends que depuis cette nuitEntiende que desde esa noche
Je pense seulement à toiSolamente pienso en ti
Depuis cette nuit, je meurs de te voir iciDesde esa noche muero por tenerte aquí
Qu'est-ce qui t'arrive, pourquoi tu ne veux pas, mon amour ?¿Qué es lo que te pasa que no quieres, amor?
Bébé, je n'ai pas besoin de billets pour m'amuser ce soirBaby I don't need dollar bills to have fun tonight
Bébé, je n'ai pas besoin de billets pour m'amuser ce soirBaby I don't need dollar bills to have fun tonight
Tu mens, tu me fais mal et ensuite tu regrettesMientes, me haces daño y luego te arrepientes
Ça ne sert plus à rienYa no tiene caso
Je pourrais tomber amoureux de toi, bébéI Could Fall in love with you baby
Fille, ouvre les murs, joue avec tes poupéesGirl, open the walls, play with your dolls
Nous serons une famille parfaite.We'll be a perfect family.
Quand tu t'éloignes, c'est là qu'on joue vraimentWhen you walk away, it's when we really play
Tu ne m'entends pas quand je disYou don't hear me when I say
Dis-moi, dis-moi, dis-moi si tu veux sortir avec moiDime dime dime si tú quieres andar conmigo
Ça ne sert à rien que je sois ton amiNo tiene caso que sea tu amigo
Et si tu ne veux pas, donne-moi juste un moment, bébéY si no quieres solo dame un rato Baby
Je veux que tu restes dans ma vieYo quiero que sigas en mi vida
Je veux que tu vives sur ma peauYo quiero que vivas en mi piel
Si t'aimer est si fort encoreSi amarte es tan fuerte todavía
Qu'est-ce que je gagne à t'oublier ?Qué gano olvidándote
Personne, personne, personneNo one, no one, no one
Ne peut se mettre en travers de ce que je ressensCan get in the way of what I'm feeling
Je continue à te manquerSigo extrañándote
À chaque instantA cada instante
À tout momentEn todo momento
Comprends que je continue à te manquerEntiende que yo sigo extrañándote
À chaque instantA cada instante
À tout momentEn todo momento
On ne parle plus, on ne parle plusWe don't talk anymore, we don't talk anymore
On ne parle plus, comme avantWe don't talk anymore, like we used to do
Oh, ange envoyé d'en hautOh, angel sent from up above
Tu sais que tu fais briller mon mondeYou know you make my world light up
Tu sais que je veux ton amour, un amour que je ressens en moiSabes que quiero tu amor, un amor que yo siento dentro
Suis-moi, suis-moi si, je deviens follede mi, sigueme, sigueme si, me vuelvo loca
Moi sans toiyo sin ti
J'ai déjà dit, qu'on ne parle plus et accroche-toi plus fort, colle-toi à moiYa di, que no hablemos mas y agarrate mas fuerte pegate a mi
Suis-moi, suis-moi si, suis-moi si.Sigueme, sígueme si, Sigueme Si.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicole Gatti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: