Traducción generada automáticamente

Wait a minute
Nicole Scherzinger
Espera un minuto
Wait a minute
Todos escuchen en todo el mundoEverybody listen all over the world
Tengo una historia sobre mi chica favorita (Espera un minuto)I got a story 'bout my favorite girl (Wait a minute)
Oh, mi bebé sexy seguroOh, my baby sexy for sure
Tuve que tenerlo cuando entró por la puerta (Espera un minuto)I had to have him when he walked through the door (Wait a minute)
Estaba a punto de volverme locoShe was 'bout to drive me insane
Ella viene con drama mientras yo estoy dando sus cadenas (Espera un minuto)She come with drama while I'm giving her chains (Wait a minute)
Estoy concentrado, pero estoy perdiendo el controlI'm focused but I'm losing control
Él sólo me quiere para mi zona corporal (Espera un minuto)He only wants me for my body zone (Wait a minute)
Chica, ¿por qué me haces así?Girl, why you do me like that?
Te llevas todo mi dineroYou take all my money
Ni siquiera se puede llamar a un jugador (Espera un minuto)Can't even call a player back (Wait a minute)
Chico, ¿por qué estás tropezando así?Boy, why you tripping like that?
¿Crees que porque estás engañando lo entiendes así? (Espera un minuto)You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute)
Me ocupaba de mis asuntos, estaba haciendo lo míoMinding my business, I was doing my thing
Tengo mi atención, así que le di una oportunidad (Espera un minuto)Got my attention, so I gave him a chance (Wait a minute)
¿Mencioné que estaba comprando un bar?Did I mention he was buying a bar?
Le di mi número, se estaba esforzando tanto (Espera un minuto)Gave him my number, he was trying so hard (Wait a minute)
Me compró algunas cosas que no quería, no necesitabaBought me some things I didn't want, didn't need
Dejó caer sus jeans como se supone que debo caer a mis rodillas (Espera un minuto)Dropped down his jeans like I'm supposed to drop to my knees (Wait a minute)
Ahora ha estado volando mi teléfono como si me conocieraNow he been blowing up my phone like he know me
He estado dejando mensajes «Sabes lo que me debes» (Espera un minuto)Been leaving messages "You know what you owe me" (Wait a minute)
Chica, ¿por qué me haces así?Girl, why you do me like that?
Te llevas todo mi dineroYou take all my money
Ni siquiera se puede llamar a un jugador (espera un minuto)Can't even call a player back(wait a minute)
Chico, ¿por qué estás tropezando así?Boy, why you tripping like that?
¿Crees que porque estás engañando lo entiendes así? (Espera un minuto)You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute)
Chica, ¿por qué me haces así?Girl, why you do me like that?
Te llevas todo mi dineroYou take all my money
Ni siquiera se puede llamar a un jugador (Espera un minuto)Can't even call a player back (Wait a minute)
Chico, ¿por qué estás tropezando así?Boy, why you tripping like that?
¿Crees que porque estás engañando lo entiendes así? (Espera un minuto)You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute)
¿Cuál es tu problema, papá?What is your problem daddy?
Reduzca el ritmoSlow your roll
¿A quién crees que estás haciendo?Who you think you jiving?
Estás perturbando mi flujo (Espera un minuto)You're disturbing my flow (Wait a minute)
¿Por qué estás molestando?Why you be bugging?
Como si fuera una especie de azadaLike I'm some kind of hoe
No tengo más preguntas y quiero que te vayasGot no more questions and I want you to go
Así que romper (Break)So break (Break)
Oye, déjame hablar contigo un minutoHey, let me talk to you for a minute
Cállate... cállateShut up...shut up
Me encanta la forma en que te pavadasI love the way you strut
Chica, ya lo sabesGirl, you already know
Pero, siento que no me quieresBut, I'm feeling like you don't want me
Justo después de mi dineroYou just after my dough
Cariño, por favor, estoy bienBaby, please, I'm fine
No soy una de esas azadasI'm not one of these hoes
Persiguiendo sueños no anillos de diamantesChasing dreams not diamond rings
Así que no me llames másSo don't call me no more
(Espera un minuto)(Wait a minute)
Chica, ¿por qué me haces así?Girl, why you do me like that?
Te llevas todo mi dineroYou take all my money
Ni siquiera se puede llamar a un jugador (Espera un minuto)Can't even call a player back (Wait a minute)
Chico, ¿por qué estás tropezando así?Boy, why you tripping like that?
¿Crees que porque estás engañando lo entiendes así? (Espera un minuto)You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute)
Chica, ¿por qué me haces así?Girl, why you do me like that?
Te llevas todo mi dineroYou take all my money
Ni siquiera se puede llamar a un jugador (Espera un minuto)Can't even call a player back (Wait a minute)
Chico, ¿por qué estás tropezando así?Boy, why you tripping like that?
¿Crees que porque estás engañando lo entiendes así? (Espera un minuto)You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute)
Mira, no quiero tu dineroSee, I don't want your money
Sí, te he visto enrollar aquíYeah, I seen you rolling up here
En tu CadillacIn your cadillac
Pero, no necesito todo esoBut, I don't need all that
Es un buen color sin embargoIt is a nice color though
(Espera un minuto)(Wait a minute)
¿Cómo te llaman, Sr. Tin o algo así?What they call you, Mr. Tin man or something?
Mira, no quiero tus cochesSee, I don't want your cars
No quiero tus joyasI don't want your jewelry
No puedes comprar estoYou can't buy this
Así que puedes quedarte con esoSo you can keep that
Espera un minutoWait a minute...
Sí, puedes devolverloUh yeah, you can give that back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicole Scherzinger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: