Traducción generada automáticamente

mimos (part. Camilo)
Nicole Zignago
mimos (part. Camilo)
mimos (part. Camilo)
Tu dis qu'ici y a rien, juste des amisDices que aquí no hay na', que solo amigos
Mais dis-moi qu'est-ce qu'on fait quand tu me demandes des câlinsPero dime qué hacemos cuando me pides mimos
Tu viens avec ton balancement pour me convaincreVienes con tu vaivén a convencerme
Je retombe encore, comme tu me fais mal, comme tu me tiensVuelvo a caer, cómo me dueles, cómo me tienes
Ah, j'espèreAy, ojalá
Que t'as un plan B au cas où ça foireQue tengas plan B por si esto fracasa
Parce que j'étais le meilleur qui t'est arrivéPorque yo fui lo mejor que casi te pasa
Fais gaffe, n'importe qui, mon amour, se déguiseCuida'o, que cualquiera, mi amor, se disfraza
Je tire encore la corde jusqu'à ce que mes mains saignentHalo más la cuerda hasta que me sangran las manos
Si ça ne vient pas facilement, pourquoi on complique autant ?Si no se da fácil, ¿para qué la complicamos tanto?
Tu dis qu'ici y a rien, juste des amisDices que aquí no hay na', que solo amigos
Mais dis-moi qu'est-ce qu'on fait quand tu me demandes des câlinsPero dime qué hacemos cuando me pides mimos
Tu viens avec ton balancement pour me convaincreVienes con tu vaivén a convencerme
Je retombe encore, comme tu me fais mal, comme tu me tiensVuelvo a caer, cómo me dueles, cómo me tienes
Peut-être quePuede ser
Ma balance parfois me mentQue mi balanza a veces me mienta
Mais je crois que je t'ai donné plus que de raisonPero yo creo que te di más de la cuenta
Ce qu'on avait, c'était pas cinquante-cinquanteLo nuestro no fue cincuenta y cincuenta
Je tire encore la corde jusqu'à ce que mes mains saignentHalo más la cuerda hasta que me sangran las manos
Si ça ne vient pas difficilement, pourquoi on complique autant ?Si no se da difícil, ¿para qué la complicamos tanto?
Tu dis qu'ici y a rien, juste des amisDices que aquí no hay na', que solo amigos
Mais dis-moi qu'est-ce qu'on fait quand tu me demandes des câlinsPero dime qué hacemos cuando me pides mimos
Tu viens avec ton balancement pour me convaincreVienes con tu vaivén a convencerme
Je retombe encore, comme tu me fais mal, comme tu me tiensVuelvo a caer, cómo me dueles, cómo me tienes
Je veux qu'on m'enlève ton visage de la têteQuiero que me quiten tu cara de la cabeza
Mes rêves ne supportent pas de t'avoir si prèsMis sueños no aguantan tenerte tan cerca
Et si quelque chose pouvait changer dans ma vieY si algo pudiera cambiar de mi vida
De toutes mes forces, je souhaiteraisCon todas mis fuerzas yo desearía
Que tu ne m'aies jamais embrassé au coinQue nunca me hubieras besado en la esquina
De ton appart, quelle putain de mensongeDe tu apartemento, qué puta mentira
Tu ne m'aimais pasTú no me quería'
Tu dis qu'ici y a rien, juste des amisDices que aquí no hay na', que solo amigos
Mais dis-moi qu'est-ce qu'on fait quand tu me demandes des câlinsPero dime qué hacemos cuando me pides mimos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicole Zignago y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: