Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.514

Quién Lo Diría (part. LAGOS)

Nicole Zignago

LetraSignificado

Wer hätt's gedacht (feat. LAGOS)

Quién Lo Diría (part. LAGOS)

Ich glaubte nicht an ZufälleYo no creía en las casualidades
Doch ich stand vor deiner TürPero llegué a tu puerta
Sag mir, wer hätt's gedachtDime quien lo diría

Durch dein Spiel mit den SignalenPor tu jueguito de mandar señales
Weiß ich, dass sie offen bleibtYa sé que sigue abierta
Es ist nicht nur mein DingNo solo es cosa mía

Wenn jeder Fehltritt uns verbrenntSi cada paso en falso nos quema
Komm ich ein Stück näher, wenn's dir gefälltMe acerco un poco más si te suena
Obwohl es immer Fehler gibt, die brennenAunque siempre hay errores que queman
Könnte es sein, dass das hier sich lohntPuede que este sí valga la pena

Lass uns das besser als Abschied tanzenMejor bailemos esto como despedida
Sich wiederzusehen passiert nicht jeden TagVolver a verte no pasa todos los días
Denn ich weiß, dass unser Treffen Glück warPorque sé que encontrarnos fue cuestión de suerte
Wer hätt's gedachtQuien lo diría
Wer hätt's gedachtQuien lo diría

Wer hätt's gedachtQuien lo diría
Oh schau, was für eine Ironie (Was für eine Ironie)Ay mira que ironía (Que ironía)
Seit kurzem wusste ich nicht, ob ich dich vergessen sollDesde hace poco no sabía si olvidarte
Andererseits weiß ich, dass ich immer nochPor otra parte yo sé que todavía
Diese Manie habe, an dich zu denkenTengo pegada esta manía de pensarte

Oh-oh-ohAy-ay-ay
Wenn du mir ein bisschen gibstSi me das un poquito
Falle ich wieder, falle ich wiederYo vuelvo a caer, yo vuelvo caer
Oh-oh-ohAy-ay-ay
Ich weiß, es ist kein Verbrechen, wenn ich für dich wieder falleSé que no es un delito si vuelvo a caer por ti

Oh komm, gib mir einen Kuss für die alten ZeitenAy ven dame un besito por los viejos tiempos
Lass uns anstoßen auf das, was damals geschahBrindemos por lo que pasó en aquellos días
Oh komm, gib mir einen Kuss für die alten ZeitenAy ven dame un besito por los viejos tiempos
Heute schau uns hier an, wer hätt's gedachtHoy míranos aquí, quien lo diría
Oh komm, gib mir einen Kuss für die alten ZeitenAy ven dame un besito por los viejos tiempos
Lass uns anstoßen auf die guten Dinge im LebenBrindemos por las cosas buenas de la vida
Oh komm, gib mir einen Kuss für die alten ZeitenAy ven dame un besito por los viejos tiempos
Heute schau uns hier an, wer hätt's gedachtHoy míranos aquí, quien lo diría

Wenn jeder Fehltritt uns verbrenntSi cada paso en falso nos quema
Komm ich ein Stück näher, wenn's dir gefälltMe acerco un poco más si te suena
Obwohl es immer Fehler gibt, die brennenAunque siempre hay errores que queman
Könnte es sein, dass das hier sich lohntPuede que este sí valga la pena

Lass uns das besser als Abschied tanzenMejor bailemos esto como despedida
Sich wiederzusehen passiert nicht jeden TagVolver a verte no pasa todos los días
Denn ich weiß, dass unser Treffen Glück warPorque sé que encontrarnos fue cuestión de suerte
Wer hätt's gedachtQuien lo diría
Wer hätt's gedachtQuien lo diría

Wer hätt's gedachtQuien lo diría
Oh schau, was für eine Ironie (Was für eine Ironie)Ay mira que ironía (Que ironía)
Seit kurzem wusste ich nicht, ob ich dich vergessen sollDesde hace poco no sabía si olvidarte
Andererseits weiß ich, dass ich immer nochPor otra parte yo sé que todavía
Diese Manie habe, an dich zu denkenTengo pegada esta manía de pensarte

Oh-oh-ohAy-ay-ay
Wenn du mir ein bisschen gibstSi me das un poquito
Falle ich wieder, falle ich wiederYo vuelvo a caer, yo vuelvo caer
Oh-oh-ohAy-ay-ay
Ich weiß, es ist kein Verbrechen, wenn ich für dich wieder falleSé que no es un delito si vuelvo a caer por ti

Oh komm, gib mir einen Kuss für die alten ZeitenAy ven dame un besito por los viejos tiempos
Lass uns anstoßen auf das, was damals geschahBrindemos por lo que pasó en aquellos días
Oh komm, gib mir einen Kuss für die alten ZeitenAy ven dame un besito por los viejos tiempos
Heute schau uns hier an, wer hätt's gedachtHoy míranos aquí, quien lo diría
Oh komm, gib mir einen Kuss für die alten ZeitenAy ven dame un besito por los viejos tiempos
Lass uns anstoßen auf die guten Dinge im LebenBrindemos por las cosas buenas de la vida
Oh komm, gib mir einen Kuss für die alten ZeitenAy ven dame un besito por los viejos tiempos
Heute schau uns hier an, wer hätt's gedachtHoy míranos aquí, quien lo diría

Escrita por: Juan Pablo Isaza / Nicolás González Londoño / Nicole Zignago / Pablo Benito-Revollo Bueno. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicole Zignago y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección