Traducción generada automáticamente

Carta Pra Deus
Nicoli Francini
Brief an Gott
Carta Pra Deus
Ich schreibe diesen Brief, ich glaube, dass der Herr ihn liestEu escrevo essa carta, creio que o Senhor vai ler
Hab' den Heiligen Geist gebeten, ihn zu Dir zu bringenPedi ao Espírito Santo pra levar até Você
Meine Tränen fließen, diese Zeilen hab' ich verwischtMinhas lágrimas descendo, essas letras rasurei
Ich weiß, es werden Worte fehlen, auch Stille kannst Du lesenSei que faltarão palavras, silêncio também sabes ler
Ich will nicht diese Last, die Welt zu tragenEu não quero esse peso, de um mundo carregar
Und meine Seele zu verlieren und den Spaß, Dich zu verehrenE perder a minha alma e o prazer de Te adorar
Nimm die Angst von mir, lehr' mich, auszuruh'nLeva embora a ansiedade, me ensina a descansar
Das Weinen dauert eine Nacht, Du bist mein Tag, der anbrichtO choro dura uma noite, és o meu dia a raiar
Ich bin mit diesem Wunsch aufgewacht, viel Lust zu lebenAcordei com essa vontade, muita vontade de viver
Kniete mich ans Fußende des Bettes, nur um Dir zu dankenAjoelhei-me aos pés da cama só para Te agradecer
Du bist mein größtes Wunder, Deine Gegenwart ist meine HeilungÉs o meu maior milagre, Tua presença é minha cura
Zeigst Dich in Details, eine Hand, die mich hältSe revela em detalhes, uma mão que me segura
Hilf mir, Dich im guten Morgen eines anderen zu sehenMe ensina a Te ver no bom dia de alguém
In einer so einfachen Umarmung, ohne zu fragen, von wemNum abraço tão singelo, sem me importar de quem
Nur Du bist mein Licht, wenn meine Seele im Dunkeln schreit, oh JesusSó Tu és a minha luz, quando a minha alma grita no escuro, oh Jesus
Ich will nicht diese Last, die Welt zu tragenEu não quero esse peso, de um mundo carregar
Und meine Seele zu verlieren und den Spaß, Dich zu verehrenE perder a minha alma e o prazer de Te adorar
Nimm die Angst von mir, lehr' mich, auszuruh'nLeva embora a ansiedade, me ensina a descansar
Das Weinen dauert eine Nacht, Du bist mein Tag, der anbrichtO choro dura uma noite, és o meu dia a raiar
Ich bin mit diesem Wunsch aufgewacht, viel Lust zu lebenAcordei com essa vontade, muita vontade de viver
Kniete mich ans Fußende des Bettes, nur um Dir zu dankenAjoelhei-me aos pés da cama só para Te agradecer
Du bist mein größtes Wunder, Deine Gegenwart ist meine HeilungÉs o meu maior milagre, sua presença é a minha cura
Zeigst Dich in Details, eine Hand, die mich hältSe revela em detalhes, uma mão que me segura
Hilf mir, Dich im guten Morgen eines anderen zu sehenMe ajuda a Te ver no bom dia de alguém
In einer so einfachen Umarmung, ohne zu fragen, von wemNum abraço tão singelo, sem me importar de quem
Nur Du bist mein Licht, wenn meine Seele im Dunkeln schreit, oh JesusSó Tu és a minha luz, quando a minha alma grita no escuro, oh Jesus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicoli Francini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: