Traducción generada automáticamente
The Truth About My Feeling
Nidal Wonder
La Vérité sur Mes Sentiments
The Truth About My Feeling
Je sais qu'on est juste amisI know that we're just friends
Mais je pense qu'il y a plus que çaBut I think there is more to this
Je veux pas te faire fuirDon't wanna scare you off
Je peux pas m'empêcher de penserI can't help but think
Mais peut-être qu'il y a une raisonBut maybe there's a reason
Pour que je reste ici au TexasThat I should stay put in Texas
Comment je peux faire quand mon esprit pense toujours à nous ?How can I when my mind's always thinking about us?
Tu es le dos de ma flipYou're the back to my flip
Tu es la fille de mon bateauYou're the girl in my ship
Au début, c'était drôleFirst, it was funny
Maintenant je crois que je tombeNow I think I'm falling
Mais j'ai seulement 11 ansBut I'm only 11
Mais tu es mon paradisBut you're my heaven
Je sais pas ce qu'est l'amourI don't know what love is
Mais je pense que c'est ça (mais je pense que c'est ça)But I think this is it (but I think this is it)
Mais je pense que c'est ça (mais je pense que c'est ça)But I think this is it (but I think this is it)
Mais je pense que c'est ça (mais je pense que c'est ça)But I think this is it (but I think this is it)
Tu te souviens à Disneyland quand on a failli s'embrasser ?Remember at Disneyland when we almost had to kiss?
(Ouais, ouais, ouais)(Yeah, yeah, yeah)
Mais ton père a coupé çaBut your dad cut it off
Mais et si ça n'avait pas été le cas ?But what if he hadn't?
Ou quand tu m'as fait ce gâteau d'anniversaireOr when you baked me that birthday cake
Je savais que tu pensais à moiI knew that you were thinking of me
Depuis le moment où on s'est rencontrésFrom the moment we met
Je savais que c'était écritI knew it was meant to be
Ooh-whoaOoh-whoa
Tu es le dos de ma flipYou're the back to my flip
Tu es la fille de mon bateauYou're the girl in my ship
Au début, c'était drôleFirst, it was funny
Maintenant je crois que je tombeNow I think I'm falling
Mais j'ai seulement 11 ansBut I'm only 11
Mais tu es mon paradisBut you're my heaven
Je sais pas ce qu'est l'amourI don't know what love is
Mais je pense que c'est ça (mais je pense que c'est ça)But I think this is it (but I think this is it)
Mais je pense que c'est ça (mais je pense que c'est ça)But I think this is it (but I think this is it)
Mais je pense que c'est ça (mais je pense que c'est ça)But I think this is it (but I think this is it)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nidal Wonder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: