Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 26

Catch The Light

Nigel Wright

Letra

Atrapa la luz

Catch The Light

Cariño esperaDarling wait
Todo lo que quieroAll I want
Es que la gente te conozcaIs for people to know you
Alguien debería mostrarteSomeone ought to show you
No estoy en un buen lugarI’m in no place

Te entretienesYou’re entertained
Por qué intentoBy why I try
Qué reducido estoyHow reduced am I
Este negocio de serThis business of being
Me deja atrásLeaves me behind

Esto no funcionaráThis will not do
Quién conoce el nudoWho knows the knot
Mis dedos hace tiempo olvidaronMy fingers have long forgot
Libérame de la piedrecillaFree me from the pebble
Que mi zapato ha atrapadoMy shoe has caught

Días de otoñoAutumn days
Comienzan ahoraStart now
En algún lugar el verano se desvaneceFor somewhere summer fades
Así que no temas ninguna sombraSo fear no shadow
O sientas ningún matizOr feel no shade

Un momentoA moment I
Podría haber guardado solo para míCould’ve kept all to myself
Abandoné en el estante más bajoI abandoned on the lowest shelf
¿Por qué es que cada día por qué debe rebelarse mi corazón?Why is it every day why must my heart rebel
¿Cómo puede mentir tan bien?How does it lie so well

¿Estás bien?You ok?
Para nadaNot at all
No estás acabadoYou are not done for
Apunta a mis ojosAim for my eyes
Deja de mirar al sueloQuit looking at the floor

OxígenoOxygen
Encuentra la carneFind the flesh
Bajo la piel de la manzanaUnder the apple skin
Mide el problema en el que todos estamosMeasure the trouble we all are in

Traga toda la vacuidad que poseoSwallow all the emptiness that I possess
Otra melodía, sé que no es mi mejorAnother melody, I know it ain’t my best
Lo sé ahoraI know that now
Si pesco con mi propia carneIf I fish with my own flesh
No quedará nadaNothing will be left

Mira aquí la luz que emana de estas casasLook-a-here light gives off from these houses
Y hay mucha gente saliendo de las montañas, tal vezAnd there’s people aplenty pouring from the mountains, maybe
Aquellos que tejieron rosas en la oscuridad junto a las estatuas lo tenían resueltoThose who wove roses in the darkness by the statues had it figured out
Tal vez algún día haré una para tiMaybe one day I will make one for you
Si el agua más fangosaIf the muddiest of water
Puede atrapar la mayor luzCan catch the most light
Tal vez algún díaMaybe one day
Si el agua más fangosaIf the muddiest of water
Puede atrapar la mayor luzCan catch the most light
Tal vez algún día haré una para tiMaybe one day I will make one for you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nigel Wright y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección