Traducción generada automáticamente

Your Addiction
Night Club
Ta Dépendance
Your Addiction
Hé, entreHey, come in
Et laisse-moi pénétrer ta peau, ta peauAnd let me get under your skin, your skin
Tu as commencé quelque chose que tu ne peux pas gagner, pas gagnerYou started something you can't win, can't win
Je suis ta religion, ce sont tes péchés, tes péchésI am your church, these are your sins, your sins
Alors, tu ne souhaites pas pouvoir les reprendre ?Now don't you wish you could take 'em back?
Parce que tu as été mordu'Cause you've been bitten
Et maintenant tu m'as fait ta dépendance (ta dépendance)And now you made me your addiction (your addiction)
Dis-moi juste quand tu en as assezJust tell me when you've had enough
C'était ta décisionWas your decision
Et maintenant tu m'as fait ta dépendance (ta dépendance)And now you made me your addiction (your addiction)
Dis-moi juste quand tu en as assezJust tell me when you've had enough
Mais d'abordBut first
Dis-moi que tu aimes la façon dont ça fait mal, ça fait malTell me you like the way It hurts, It hurts
Tu as allumé un feu, mais tu t'es brûlé, t'es brûléStarted a fire, but you got burned, got burned
Je suis ton Dieu, je suis ta malédiction, ta malédictionI am your God, I am your curse, your curse
Ne souhaites-tu pas pouvoir disparaître dans le noir ?Don't you wish you could fade to black?
Parce que tu as été mordu'Cause you've been bitten
Et maintenant tu m'as fait ta dépendance (ta dépendance)And now you made me your addiction (your addiction)
Dis-moi juste quand tu en as assezJust tell me when you've had enough
C'était ta décisionWas your decision
Et maintenant tu m'as fait ta dépendance (ta dépendance)And now you made me your addiction (your addiction)
Dis-moi juste quand tu en as assezJust tell me when you've had enough
Je t'ai accrochéI got you strung out
Je vais te déchirer le cœurI'll tear your heart out
Je t'ai accrochéI got you strung out
(Acroché, accroché, accroché)(Strung out, strung out, strung out)
Je t'ai accrochéI got you strung out
Je vais te déchirer le cœurI'll tear your heart out
Je t'ai accrochéI got you strung out
(Acroché, accroché, accroché)(Strung out, strung out, strung out)
Je t'ai accrochéI got you strung out
Je vais te déchirer le cœurI'll tear your heart out
Je t'ai accrochéI got you strung out
(Acroché, accroché, accroché)(Strung out, strung out, strung out)
Je t'ai accrochéI got you strung out
Je vais te déchirer le cœurI'll tear your heart out
Je t'ai accrochéI got you strung out
(Acroché, accroché, accroché)(Strung out, strung out, strung out)
Parce que tu as été mordu'Cause you've been bitten
Et maintenant tu m'as fait ta dépendance (ta dépendance)And now you made me your addiction (your addiction)
Dis-moi juste quand tu en as assezJust tell me when you've had enough
C'était ta décisionWas your decision
Et maintenant tu m'as fait ta dépendance (ta dépendance)And now you made me your addiction (your addiction)
Dis-moi juste quand tu en as assezJust tell me when you've had enough
Je t'ai accrochéI got you strung out
Je vais te déchirer le cœurI'll tear your heart out
(Haut, haut, haut)(Heart out, heart out, heart out)
Dis-moi juste quand tu en as assezJust tell me when you've had enough
Je t'ai accrochéI got you strung out
Je vais te déchirer le cœurI'll tear your heart out
(Haut, haut, haut)(Heart out, heart out, heart out)
Dis-moi juste quand tu en as assezJust tell me when you've had enough
Assez, assez, assez, assezEnough, enough, enough, enough




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Night Club y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: