Transliteración y traducción generadas automáticamente
Nevertheless
Night Off
Néanmoins
Nevertheless
Mon cœur bat toujours à tout rompre,
늘 두근거리는 마음이 나에겐
neul dugeungeolineun ma-eum-i na-egen
Mais c'est encore étrange et me dérange, je ne sais pas trop.
아직 어색하고 낯설어 잘 모르겠어요
ajig eosaeghago nachseol-eo jal moleugess-eoyo
Si tu veux me prendre dans tes bras, dis-le comme ça.
그대 나를 안고 싶다면 그렇게 말해요
geudae naleul ango sipdamyeon geuleohge malhaeyo
Ne me fais pas trembler avec ce jeu compliqué.
이런 복잡한 놀이로 날 흔들지 말아요
ileon bogjabhan nol-ilo nal heundeulji mal-ayo
Chaque nuit je m'endors en pensant à ta dédaigneuse attitude,
나는 매일 밤마다 네가 싫은 이율을
naneun maeil bammada nega silh-eun iyuleul
Plutôt que de penser à toi, je plonge dans le sommeil,
생각하기보다 잠이 들지만
saeng-gaghaeboda jam-i deuljiman
Mais dans mes rêves, tu es là, souriante, me serrant fort, tu m'enivres.
넌 꿈 속에서도 웃으며 나를 안고 어질어봐
neon kkum sog-eseodo us-eumyeo naleul ango eojileobge hae
Tu es une mauvaise personne, un mauvais amour,
너는 나쁜 사람이야 또 나쁜 사랑이야
neoneun nappeun salam-iya tto nappeun salang-iya
Tu prends tout mon cœur,
내 맘을 다 가져가고
nae mam-eul da gajyeogago
Mais tu ne me donnes pas le tien.
네 맘을 주진 않니
ne mam-eul jujin anhni
Mauvaise personne, mauvais amour,
나쁜 사람이야 또 나쁜 사랑이야
nappeun salam-iya tto nappeun salang-iya
Si tu veux mon cœur,
내 맘 가지려면
nae mam gajilyeomyeon
Alors donne-moi le tien.
그대의 마음도 줘요
geudaeui ma-eumdo jwoyo
Ton visage revient sans cesse à mon esprit,
네 얼굴이 자꾸만 떠오르는 게
ne eolgul-i jakkuman tteooleuneun ge
Je ne sais pas si c'est bien ou mal.
난 좋은지 또 싫은지 잘 모르겠어요
nan joh-eunji tto silh-eunji jal moleugess-eoyo
Dis-moi que sans moi, tu ne peux pas vivre.
그대 내가 아니면 안되는 다고 말해봐요
geudae naega animyeon andoen dago malhaebwayo
Ne te cache pas derrière ces mots incompréhensibles.
이런 알 수 없는 말들로 피하지 말아요
ileon al su eobsneun maldeullo pihaji mal-ayo
Chaque nuit je m'endors en pensant à ta dédaigneuse attitude,
나는 매일 밤마다 네가 싫은 이율을
naneun maeil bammada nega silh-eun iyuleul
Plutôt que de penser à toi, je plonge dans le sommeil,
생각하기보다 잠이 들지만
saeng-gaghaeboda jam-i deuljiman
Mais dans mes rêves, tu es là, souriante, me serrant fort, tu m'enivres.
넌 꿈 속에서도 웃으며 나를 안고 어질어봐
neon kkum sog-eseodo us-eumyeo naleul ango eojileobge hae
Tu es une mauvaise personne, un mauvais amour,
너는 나쁜 사람이야 또 나쁜 사랑이야
neoneun nappeun salam-iya tto nappeun salang-iya
Tu prends tout mon cœur,
내 맘을 다 가져가고
nae mam-eul da gajyeogago
Mais tu ne me donnes pas le tien.
네 맘을 주진 않니
ne mam-eul jujin anhni
Mauvaise personne, mauvais amour,
나쁜 사람이야 또 나쁜 사랑이야
nappeun salam-iya tto nappeun salang-iya
Si tu veux mon cœur,
내 맘 가지려면
nae mam gajilyeomyeon
Alors donne-moi le tien.
그대의 마음도 줘요
geudaeui ma-eumdo jwoyo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Night Off y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: