Traducción generada automáticamente

Made In Japan
Nightcore
Fabricado en Japón
Made In Japan
Todas las avenidas de TokioEvery avenue in Tokyo
Está diciendo que voy a lograrloIs saying that I'm gonna make it
Nos está ofreciendo a los dos una oportunidadIt's offering the two of us a chance
Y sabe, oh, vamos a tomarloAnd knows, oh, we're gonna take it
Todo lo que tienen que hacer es llevarnos al sueloAll they need to do is lead us to the floor
Nos detonaráIt'll detonate us
Les mostraremos para qué es el ritmo en el acordeWe'll show 'em what the beat is for into the chord
Muchacha que nos van a celebrarGirl they'll celebrate us
Fabricado en Japón. ¡Estamos hechos en Japón!Made in Japan! We're made in Japan!
Fabricado en Japón. ¡Estamos hechos en Japón!Made in Japan! We're made in Japan!
Fortuna y fama, de repenteFortune and fame, suddenly
Puedo ser una verdadera supernovaI can be a real supernova
Estrella fugaz, mi nombre en luces de neónShooting star, my name in neon lights
En el cielo antes de que termineIn the sky before it's over
Imagina que tenemos fansImagine us having fans
Piensa en cuando todos están gritandoThink of when a-all of them are screamin'
Nuestra fantasía se está yendo de las manosOur fantasy is so getting out of hand
¡Me encanta lo que estoy soñando!I'm loving what I'm dreamin'!
Fabricado en Japón. ¡Estamos hechos en Japón!Made in Japan! We're made in Japan!
Fabricado en Japón. ¡Estamos hechos en Japón!Made in Japan! We're made in Japan!
Despertó en otro mundoWoke up in another world
Ahora estamos como chicas samaNow we're on as sama girls
Conseguir nuestro kimonoGetting our kimono on
Canciones de karaoke SingingSinging karaoke songs
Comer sushi, beber téEating sushi, drinking tea
A la sombra de los arcesIn the shade of maple trees
Flores de loto en todas partesLotus flowers everywhere
Respirar en aire exóticoBreathing in exotic air
Los artistas del manga se inclinanThe manga artists take a bow
Animes con total wowAnimes with total wow
Mi imaginación se desataMy imagination sparks
Cuando estoy en Yoyogi ParkWhen I'm in Yoyogi Park
¿Podría ser esta tierra lejana?Could it be this distant land
¿Cruzando planos superiores?Scrambled crossing upper plans?
Me encanta el cosplay, tengo que decirLoving cosplay, gotta say
Sayonara Estados UnidosSayonara U.S.A.
Fabricado en Japón. ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Estamos hechos en Japón!Made in Japan! Come on! We're made in Japan!
Fabricado en Japón. ¡Estamos hechos en Japón!Made in Japan! We're made in Japan!
¡Vamos, vamos, vamos!Go, go, go!
Fabricado en Japón, fabricado en JapónMade in Japan, made in Japan!
Fabricado en Japón, fabricado en JapónMade in Japan, made in Japan!
Fabricado en Japón, fabricado en JapónMade in Japan, made in Japan!
Fabricado en Japón, fabricado en JapónMade in Japan, made in Japan!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nightcore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: