Traducción generada automáticamente

Queen
Nightcore
Reine
Queen
Je croise les doigts et j'espère mourirCross my heart and hope to die
J'ai pas besoin d'un autre garsI don't need another guy
Pour mener mes combats, pour m'éclipserTo fight my battles, to overshadow me
Tu sais pas que je suis dangereuse ?Don't ya know I'm dangerous?
Le feu brûle dans mon sangFire burnin' in my blood
J'ai ça en main, j'ai pas besoin d'être sauvéeI got this handled, I don't need rescuin'
Tu peux m'appeler princesse autant que tu veuxYou can call me a princess all you like
Parce que tu aimes me garder sans défense à tes côtés'Cause you love to keep me helpless by your side
Mais c'est pas ce que je veux, je vais te montrerBut that ain't what I want, I'ma show you
Je vais te montrerI'ma show you
Comment me traiter comme une reine (ouais, ouais, ouais, ouais)How to treat me like a queen (yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Gars, tu ferais mieux de t'incliner à genouxBoy, you better bow down on your knees
Je peux avoir un : Oui, votre majesté ?Can I get a: Yes, your majesty?
Alors traite-moi comme une reine (ouais, ouais, ouais, ouais)So treat me like a queen (yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Gars, tu ferais mieux de t'incliner à genouxBoy, you better bow down on your knees
Je peux avoir un : Oui, votre majesté ?Can I get a: Yes, your majesty?
Les yeux rivés sur moi comme si j'étais un prixEyes on me like I'm a prize
Mais tu ferais mieux de reconnaîtreBut you better recognize
Je ne suis pas ton ange parce que j'appartiens à moiI'm not your angel 'cause I belong to me
Tu peux m'appeler princesse autant que tu veuxYou can call me a princess all you like
Parce que tu aimes me garder sans défense à tes côtés'Cause you love to keep me helpless by your side
Mais c'est pas ce que je veux, je vais te montrerBut that ain't what I want, I'ma show you
Je vais te montrerI'ma show you
Comment me traiter comme une reine (ouais, ouais, ouais, ouais)How to treat me like a queen (yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Gars, tu ferais mieux de t'incliner à genouxBoy, you better bow down on your knees
Je peux avoir un : Oui, votre majesté ?Can I get a: Yes, your majesty?
Alors traite-moi comme une reine (ouais, ouais, ouais, ouais)So treat me like a queen (yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Gars, tu ferais mieux de t'incliner à genouxBoy, you better bow down on your knees
Je peux avoir un : Oui, votre majesté ?Can I get a: Yes, your majesty?
Tu peux m'appeler princesse autant que tu veuxYou can call me a princess all you like
Parce que tu aimes me garder sans défense à tes côtés'Cause you love to keep me helpless by your side
Mais c'est pas ce que je veux, je vais te montrerBut that ain't what I want, I'ma show you
Comment me traiter comme une reine (ouais, ouais, ouais, ouais)How to treat me like a queen (yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Gars, tu ferais mieux de t'incliner à genouxBoy, you better bow down on your knees
Je peux avoir un : Oui, votre majesté ?Can I get a: Yes, your majesty?
Alors traite-moi comme une reine (ouais, ouais, ouais, ouais)So treat me like a queen (yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Gars, tu ferais mieux de t'incliner à genouxBoy, you better bow down on your knees
Je peux avoir un : Oui, votre majesté ?Can I get a: Yes, your majesty?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nightcore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: