Traducción generada automáticamente

Rude (Dad's Side)
Nightcore
Rudo (lado del papá)
Rude (Dad's Side)
Sábado por la mañanaSaturday morning
Vienes sin previo avisoYou come without warning
Despiértame de mi camaWake me up from my bed
Pedir permisoAsking permission
Casarme con mi princesaTo marry my princess
Hijo, ¿qué le pasa a tu cabeza grande?Son, what is wrong with your big head?
Es la primera vez que te conozcoIt is the first time I met you
¿Por qué iba a dejar que te fugaras con mi bebé?Why would I let you run off with my baby girl?
Vuelve a tu pintoGet back in your pinto
Es hora de que te vayasIt is time that you go
La respuesta es noThe answer is no
Dices que quieres a mi hijaYou say you want my daughter
Por el resto de tu vidaFor the rest of your life
Bueno, tienes que hacer másWell, you gotta make more
Que hamburguesas y papas fritasThan burgers and fries
Sal del sótano de tus mamás, muchachoGet out your mommas basement, boy
Y te conseguirás una vidaAnd get you a life
Hijo, tienes veintiochoSon, you're twenty-eight
¿No crees que es hora?Don't you think it's time?
¿Por qué tienes que llamarme grosero?Why you gotta call me rude
Por hacer lo que un padre debería hacerFor doing what a dad should do
¿Y alejarla de un tonto como tú?And keep her from a fool like you?
Y si te casas con ella de todos modosAnd if you marry her anyway
Cásate con esa chicaMarry that girl
Te voy a dar un puñetazo en la caraI'm gonna punch your face
Cásate con esa chicaMarry that girl
Voy a hacer que te vayasI will make you go away
Cásate con esa chicaMarry that girl
En el fondo de un lagoAt the bottom of a lake
Oh, síOhhhhh
Puede que no lo consigasYou may not get this
Así que déjame explicarloSo let me explain it
Porque necesitas entenderCuz you need to understand
Esto es para siempreThis is forever
Se merece algo mejorShe deserves better
Ella realmente necesita un hombre adultoShe really needs a grow man
Sé lo que piensasI know what you thinking
¿Crees que aún te la llevarás?You think you will still take her
Bueno, dale lo mejor que puedasWell give it your best shot
Puede que sea cristianoI may be a christian
Pero voy a ir a la prisionBut I will go to prision
No tengo miedo de hacer tiempo escuchadoI'm not afraid of doin heard time
Dices que quieres a mi hijaYou say you want my daughter
Por el resto de tu vidaFor the rest of your life
Bueno, tienes que hacer másWell you gotta make more
Que hamburguesas y papas fritasThan burgers and fries
Sal del sótano de tus mamás, muchachoGet out your mommas basement, boy
Y te conseguirás una vidaAnd get you a life
Hijo, tienes veintiochoSon, you're twenty-eight
¿No crees que es hora?Don't you think is time?
¿Por qué tienes que llamarme grosero?Why you gotta call me rude
Por hacer lo que un padre debería hacerFor doing what a dad should do
¿Y alejarla de un tonto como tú?And keep her from a fool like you?
Y si te casas con ella de todos modosAnd if you marry her anyway
Cásate con esa chicaMarry that girl
Te voy a dar un puñetazo en la caraI'm gonna punch your face
Cásate con esa chicaMarry that girl
Voy a hacer que te vayasI will make you go away
Cásate con esa chicaMarry that girl
En el fondo de un lagoAt the bottom of a lake
Oh, hhhhhhOhhhhhhhh
La respuesta es noThe answer's no
La respuesta es noThe answer's no
¿Por qué no te vas?So why don't you go
¿Lejos?Away?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nightcore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: