Traducción generada automáticamente

We Don't Talk Anymore
Nightcore
Ya no hablamos
We Don't Talk Anymore
Ya no hablamos, ya no hablamosWe don't talk anymore, we don't talk anymore
Ya no hablamos, como solíamos hacerWe don't talk anymore, like we used to do
Ya no amamosWe don't love anymore
¿Para qué fue todo eso?What was all of it for?
Oh, ya no hablamos, como solíamos hacerOh, we don't talk anymore, like we used to do
Acabo de oír que encontraste al que has estado buscandoI just heard you found the one you've been looking
Has estado buscandoYou've been looking for
Ojalá hubiera sabido que no era yoI wish I would have known that wasn't me
Porque incluso después de todo este tiempo todavía me pregunto'Cause even after all this time I still wonder
¿Por qué no puedo seguir adelante?Why I can't move on
Justo de la manera en que lo hiciste tan fácilmenteJust the way you did so easily
No quiero saberDon't wanna know
¿Qué tipo de vestido llevas esta noche?What kind of dress you're wearing tonight
Si te está agarrando tan fuerteIf he's holding onto you so tight
Como lo hice antesThe way I did before
He sobredosificadoI overdosed
Debí saber que tu amor era un juegoShould've known your love was a game
Ahora no puedo sacarte de mi cerebroNow I can't get you out of my brain
Oh, es una penaOh, it's such a shame
Que no hablamos más, no hablamos másThat we don't talk anymore, we don't talk anymore
Ya no hablamos, como solíamos hacerWe don't talk anymore, like we used to do
Ya no amamosWe don't love anymore
¿Para qué fue todo eso?What was all of it for?
Oh, ya no hablamos, como solíamos hacerOh, we don't talk anymore, like we used to do
Espero que estés mintiendo junto a alguienI just hope you're lying next to somebody
¿Quién sabe cómo amarte como yo?Who knows how to love you like me
Debe haber una buena razón para que te hayas idoThere must be a good reason that you're gone
De vez en cuando creo queEvery now and then I think you
Tal vez quiera que venga a tu puertaMight want me to come show up at your door
Pero tengo demasiado miedo de que me equivoqueBut I'm just too afraid that I'll be wrong
No quiero saberDon't wanna know
Si le estás mirando a los ojosIf you're looking into her eyes
Si te está agarrando tan fuerte como lo hice antesIf she's holding onto you so tight the way I did before
He sobredosificadoI overdosed
Debí saber que tu amor era un juegoShould've known your love was a game
Ahora no puedo sacarte de mi cerebroNow I can't get you out of my brain
Oh, es una penaOh, it's such a shame
Que ya no hablamos (no lo hacemos, no lo hacemos)That we don't talk anymore (we don't, we don't)
Ya no hablamos (no lo hacemos, no lo hacemos)We don't talk anymore (we don't, we don't)
Ya no hablamos, como solíamos hacerWe don't talk anymore, like we used to do
Ya no amamos (no lo hacemos, no lo hacemos)We don't love anymore (we don't, we don't)
¿Para qué fue todo eso? (no lo hacemos, no lo hacemos)What was all of it for? (we don't, we don't)
Oh, ya no hablamos, como solíamos hacerOh, we don't talk anymore, like we used to do
Como solíamos hacerLike we used to do
No quiero saberDon't wanna know
¿Qué tipo de vestido llevas esta noche?What kind of dress you're wearing tonight
Si te lo está dando justoIf he's giving it to you just right
Como lo hice antesThe way I did before
He sobredosificadoI overdosed
Debí saber que tu amor era un juegoShould've known your love was a game
Ahora no puedo sacarte de mi cerebroNow I can't get you out of my brain
Oh, es una penaOh, it's such a shame
Que ya no hablamos (no lo hacemos, no lo hacemos)That we don't talk anymore (we don't, we don't)
Ya no hablamos (no lo hacemos, no lo hacemos)We don't talk anymore (we don't, we don't)
Ya no hablamos, como solíamos hacerWe don't talk anymore, like we used to do
Ya no amamos (no lo hacemos, no lo hacemos)We don't love anymore (we don't, we don't)
¿Para qué fue todo eso? (no lo hacemos, no lo hacemos)What was all of it for? (we don't, we don't)
Oh, ya no hablamos, como solíamos hacerOh, we don't talk anymore, like we used to do
Ya no hablamos, oh, ohWe don't talk anymore, oh, oh
(¿Qué tipo de vestido llevas esta noche)(What kind of dress you're wearing tonight)
(Si se aferra a ti tan fuerte)(If he's holding onto you so tight)
Como lo hice antesThe way I did before
Ya no hablamos, oh, vayaWe don't talk anymore, oh, woah
(Debería haber sabido que tu amor era un juego)(Should've known your love was a game)
(Ahora no puedo sacarte de mi cerebro)(Now I can't get you out of my brain)
Oh, es una penaOoh, it's such a shame
Que ya no hablamosThat we don't talk anymore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nightcore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: