Traducción automática

blue jeans
Nightly
Jean bleu
blue jeans
Danser dans ton jean bleuDancing in your blue jeans
Ça m'a frappé de nulle part, juste au bon momentOut of left field, it hit me just right
Home run, vendredi soirHome run, Friday night
Chemise rose, yeux marronPink shirt, brown eyes
Comme une balle frappée sous les lumièresLike a line drive under the lights
Et je mentirais si je te disaisAnd I'd be lying if I told you
Que je n'y pensais pas tout le tempsI wasn't thinking 'bout it all the time
Veillant tard et regardant mon téléphoneUp late and looking at my phone
Espérant toujours que tu appellesAlways hoping that you call
Parce que je souhaite pouvoir te voir ce soir'Cause I'm wishing I could see you tonight
Danser dans ton jean bleuDancing in your blue jeans
Bougeant comme si tu étais toute seuleMoving like you're all alone
Regardant l'horloge, essayant de la stopperLooking at the clock, tryna make it stop
Bébé, je ne veux pas rentrer chez moiBaby, I don't wanna go home
Quelque chose tout droit sorti d'un filmSomething from the movies
Je veux juste te faire savoirI just wanna let you know
Je regarde l'horlogeI'm looking at the clock
Essayant de la stopperTryna make it stop
Bébé, je ne veux pas rentrer chez moiBaby, I don't wanna go home
Et j'ai besoin de toi comme d'un passe-tempsAnd I need you like a pastime
Comme le baseball en AmériqueLike baseball in America
Tu me fais sentir si vulnérableYou got me feeling so defenseless
Ouais, je vise les étoilesYeah, I'm swinging for the fences
Je tremble chaque fois que je te fixeShaking every time that I stare at ya
Et je mentirais si je te disaisAnd I'd be lying if I told you
Que tu n'étais pas la première chose à laquelle je penseYou weren't the first thing on my mind
Veillant tard et regardant mon téléphoneUp late and looking at my phone
Espérant toujours que tu appellesAlways hoping that you call
Parce que je souhaite pouvoir te voir ce soir'Cause I'm wishing I could see you tonight
Danser dans ton jean bleuDancing in your blue jeans
Bougeant comme si tu étais toute seuleMoving like you're all alone
Regardant l'horloge, essayant de la stopperLooking at the clock, tryna make it stop
Bébé, je ne veux pas rentrer chez moiBaby, I don't wanna go home
Quelque chose tout droit sorti d'un filmSomething from the movies
Je veux juste te faire savoirI just wanna let you know
Je regarde l'horlogeI'm looking at the clock
Essayant de la stopperTryna make it stop
Bébé, je ne veux pas rentrer chez moiBaby, I don't wanna go home
Je ne veux pas, je ne veux pas partirI don't, I don't wanna go
Je ne veux pas, je ne veux pas partirI don't, I don't wanna go
Je ne veux pas, je ne veux pas partirI don't, I don't wanna go
Je ne veux pas, je ne veux pas partirI don't, I don't wanna go
Danser dans ton jean bleuDancing in your blue jeans
Bougeant comme si tu étais toute seuleMoving like you're all alone
Regardant l'horloge, essayant de la stopperLooking at the clock, tryna make it stop
Bébé, je ne veux pas rentrer chez moiBaby, I don't wanna go home
Quelque chose tout droit sorti d'un filmSomething from the movies
Je veux juste te faire savoirI just wanna let you know
Je regarde l'horlogeI'm looking at the clock
Essayant de la stopperTryna make it stop
Bébé, je ne veux pas rentrer chez moiBaby, I don't wanna go home
Je ne veux pas partirI don't wanna go
Je ne veux pas rentrer chez moiI don't wanna go home
Bébé, je ne veux pas rentrer chez moiBaby, I don't wanna go home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nightly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: