Traducción generada automáticamente

where do we go from here
Nightly
Où allons-nous à partir d'ici
where do we go from here
Je t'ai vue sur un toit habillée en roseSaw you on a rooftop dressed in pink
J'ai essayé de rester cool mais j'ai renversé ma boissonTried to play it cool but I spilled my drink
Sur ta robeOn your dress
Quel joli désordreWhat a lovely mess
Je te faisais des yeux pendant que le groupe de reprise jouaitKept making eyes while the cover band played
Sweet Caroline et tu as touché ma mainSweet caroline and you touched my hand
Puis à voix basseThen under your breath
Tu m'as regardé et tu as ditYou looked at me and said
Où allons-nous à partir d'iciWhere do we go from here
Où allons-nous à partir d'iciWhere do we go from here
Où allons-nous à partir d'iciWhere do we go from here
Où allons-nous, allons-nous, allons-nous, allons-nous à partir d'iciWhere do we go, we go, we go, we go from here
Ça fait quinze minutes entières que tu as quitté la pièceBeen fifteen whole minutes since you left the room
Mais chaque seconde qui passe, je me demande si tu vas revenirBut every last second I wonder if you just might come back
C'est tellement pathétiqueHow pathetic is that
J'ai du mal à ne pas commencer à imaginer des scénariosI find it hard not to start running through scenarios
Pour te ramener dans mes brasOf how to get you back in my arms
Bébé, est-ce si mal de vouloir te voir plus que le week-endBaby is it so wrong I wanna see you more than weekends
Je veux savoirI wanna know
Je veux savoirI wanna know
Où allons-nous à partir d'iciWhere do we go from here
Où allons-nous à partir d'iciWhere do we go from here
Où allons-nous à partir d'iciWhere do we go from here
Où allons-nous, allons-nous, allons-nous, allons-nous à partir d'iciWhere do we go, we go, we go, we go from here
Où allons-nous à partir d'ici (où allons-nous)Where do we go from here (where do we go)
Où allons-nous à partir d'ici (où allons-nous)Where do we go from here (where do we go)
Où allons-nous à partir d'ici (où allons-nous, où allons-nous)Where do we go from here (where do we go, where do we go)
Où allons-nous, allons-nous, allons-nous, allons-nous à partir d'iciWhere do we go, we go, we go, we go from here
(Où allons-nous, où allons-nous)(Where do we go, where do we go)
(Où allons-nous, où allons-nous)(Where do we go, where do we go)
(Où allons-nous, où allons-nous)(Where do we go, where do we go)
(Où allons-nous, où allons-nous)(Where do we go, where do we go)
Tard dans la nuit, tu penses àLate nights are you thinkin' bout
Quand tu restes sur le canapéWhen you stay up on the couch
Je veux juste savoir, bébéI just wanna know, babe
Où allons-nous, où allons-nousWhere do we go, where do we go
Tout ce dont je parleAll I seem to talk about
C'est à quel point je ne peux pas me passer de toiIs how much just can't do without
Je veux juste savoir, bébéI just wanna know, babe
Où allons-nous, où allons-nousWhere do we go, where do we go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nightly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: