Transliteración y traducción generadas automáticamente

~lulu~
Nightmare
~lulu~
~lulu~
Die Sterne, die in der blauen Nacht schweben, fragen mich
青い夜に浮かぶ星が問いかける
aoi yoru ni ukabu hoshi ga toikakeru
Warum lächelst du immer mit einem so traurigen Gesicht?
どうしてキミはいつも寂しそうな顔で笑うの
"doushite KIMI wa itsumo samishisou na kao de warau no?"
Ich möchte wegen meiner Ohnmacht weinen,
僕の無力さに泣きたくなるけど
boku no muryoku sa ni nakitakunaru kedo
Doch in meinem Herzen, in meiner Brust, sind Flügel vorhanden.
胸に心に翼はあるよ
mune ni kokoro ni tsubasa wa aru yo
Wenn ich die Augen schließe, wird die Stadt sichtbar,
まぶたを閉じれば見えてくるだろう風通りゆく街
mabuta wo tojireba mietekuru darou kaze tooriyuku machi
Ich lasse mich vom sanften Wind treiben, lalalalalala.
柔らかな風にこの身を任せてララルラルラ
yawaraka na kaze ni kono mi wo makasete RARARURARURA
Sanft und behutsam verwandle ich die Gegenwart in die Vergangenheit,
そっと優しく今を過去へ変えてゆく
sotto yasashiku ima wo kako e kaeteyuku
Die Zeit wird irgendwann ihr Ende finden, das ist wohl wahr.
時はいつか終わりを迎えてしまうのだろう
toki wa itsuka owari wo mukaete shimau no darou
Kann ich mich selbst lieben, so wie ich bin?
僕はこの僕を愛せるかな
boku wa kono boku wo aiseru kana
Kann ich die Menschen, diesen Planeten lieben?
人をこの星を愛せるかな
hito wo kono hoshi wo aiseru kana
Ich wünsche mir, bete stark für endlose Träume und strahlende Tage,
終わらない夢を煌めく日々を願う、祈る、強く
owaranai yume wo kirameku hibi wo negau, inoru, tsuyoku
In einem Zimmer, in das die Morgensonne scheint, schreibe ich meine Gedanken nieder, lalalalalala.
朝日射す部屋で意識を綴るララルラルラ
asahi sasu heya de ishiki wo tsudzuru RARARURARURA



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nightmare y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: