Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 2.677

The Poet And The Pendulum

Nightwish

Letra
Significado

El Poeta y El Péndulo

The Poet And The Pendulum

[I - TIERRAS BLANCAS DE EMPÁTICA]
[I. WHITE LANDS OF EMPATHICA]

(El final)
(The end)

El compositor está muerto
The songwriter's dead

La espada cayó sobre él
The blade fell upon him

Llevándolo a las tierras blancas
Taking him to the white lands

De Empática, de inocencia
Of Empathica, of innocence

Empática, inocencia
Empathica, innocence

[II. CASA]
[II. HOME

El soñador y el vino
The dreamer and the wine

Poeta sin rima
Poet without a rhyme

Un escritor viudo atormentado por cadenas del infierno
A widowed writer torned apart by chains of hell

Un último verso perfecto
One last perfect verse

Sigue siendo la misma vieja canción
Is still the same old song

Oh Cristo, cómo odio en lo que me he convertido
Oh Christ, how I hate what I have become

Llévame a casa
Take me home

Escapada, fugitiva, vuela lejos
Getaway, runaway, fly away

Llevame por mal camino al escondite de soñadores
Lead me astray to dreamer's hideaway

No puedo llorar porque el hombro llora más
I cannot cry 'cause the shoulder cries more

No puedo morir, yo, una prostituta por el mundo frío
I cannot die, I, a whore for the cold world

Perdóname, solo tengo dos caras
Forgive me, I have but two faces

Una para el mundo, una para Dios, sálvame
One for the world, one for God, save me

No puedo llorar porque el hombro llora más
I cannot cry 'cause the shoulder cries more

No puedo morir, yo, una prostituta por el mundo frío
I cannot die, I, a whore for the cold world

Mi casa estaba allí y entonces
My home was there 'n then

Esos prados del cielo
Those meadows of heaven

Días llenos de aventuras, uno con cada cara sonriente
Adventure-filled days, one with every smiling face

Por favor, no más palabras
Please, no more words

Pensamientos de una cabeza cortada
Thoughts from a severed head

No más alabanzas, dime una vez que mi corazón vaya bien
No more praise, tell me once my heart goes right

Llévame a casa
Take me home

Escapada, fugitiva, vuela lejos
Getaway, runaway, fly away

Llevame por mal camino al escondite de soñadores
Lead me astray to dreamer's hideaway

No puedo llorar porque el hombro llora más
I cannot cry 'cause the shoulder cries more

No puedo morir, yo, una prostituta por el mundo frío
I cannot die, I, a whore for the cold world

Perdóname, solo tengo dos caras
Forgive me, I have but two faces

Una para el mundo, una para Dios, sálvame
One for the world, one for God, save me

No puedo llorar porque el hombro llora más
I cannot cry 'cause the shoulder cries more

No puedo morir, yo, una prostituta por el mundo frío
I cannot die, I, a whore for the cold world

Yo, una prostituta para el mundo frío
I, a whore for the cold world

Yo, una prostituta para el mundo frío
I, a whore for the cold world

[III. EL PACÍFICO]
[III. THE PACIFIC]

Brilla mi paisaje
Sparkle my scenery

Con cascada turquesa
With turquoise waterfall

Con belleza debajo
With beauty underneath

El siempre libre
The Ever Free

Méteme debajo del azul
Tuck me in beneath the blue

Debajo del dolor, debajo de la lluvia
Beneath the pain, beneath the rain

Beso de buenas noches para un niño a tiempo
Goodnight kiss for a child in time

Cuchilla balanceando mi canción de cuna
Swaying blade my lullaby

En la orilla nos sentamos y esperábamos
On the shore we sat and hoped

Bajo la misma luna pálida
Under the same pale Moon

Cuya luz guía te escogió
Whose guiding light chose you

Escogí a todos
Chose you all

Tengo miedo, tengo tanto miedo
I'm afraid, I'm so afraid

Ser violada otra vez, y otra vez, y otra vez
Being raped again, and again, and again

Sé que moriré sola, pero amada
I know I will die alone, but loved

Vives lo suficiente como para oír el sonido de las armas
You live long enough to hear the sound of guns

Lo suficiente para encontrarse gritando todas las noches
Long enough to find yourself screaming every night

El tiempo suficiente para ver a tus amigos traicionarte
Long enough to see your friends betray you

Durante años me he atado a este altar
For years I've strapped unto this altar

Ahora sólo tengo 3 minutos y contando
Now I only have 3 minutes and counting

Sólo deseo que la marea me atrape primero y me dé
I just wish the tide would catch me first and give

Yo una muerte que siempre anhelé
Me a death I always longed for

[IV. JUEGO DE PASIÓN OSCURA]
[IV. DARK PASSION PLAY]

Segundo ladrón a la derecha de Cristo
2nd robber to the right of Christ

Cortar por la mitad- infanticidio
Cut in half- infanticide

El mundo se regocijará hoy
The world will rejoice today

Mientras los cuervos se deleitan con el poeta podrido
As the crows feast on the rotting poet

Todos deben enterrar a los suyos
Everyone must bury their own

No hay paquete para enterrar el corazón de piedra
No pack to bury the heart of stone

Ahora está en casa en el infierno, le sirve bien
Now he's home in hell, serves him well

Asesinado por la campana, llamando a su despedida
Slain by the bell, tolling for his farewell

La mañana amaneció, sobre su altar
The morning dawned, upon his altar

Restos del juego de la pasión oscura
Remains of the dark passion play

Interpretada por sus amigos sin vergüenza
Performed by his friends without shame

Escupiendo sobre su tumba cuando llegaron
Spitting on his grave as they came

Escapada, fugitiva, vuela lejos
Getaway, runaway, fly away

Llevame por mal camino al escondite de soñadores
Lead me astray to dreamer's hideaway

No puedo llorar porque el hombro llora más
I cannot cry 'cause the shoulder cries more

No puedo morir, yo, una prostituta por el mundo frío
I cannot die, I, a whore for the cold world

Perdóname, solo tengo dos caras
Forgive me, I have but two faces

Una para el mundo, una para Dios, sálvame
One for the world, one for God, save me

No puedo llorar porque el hombro llora más
I cannot cry 'cause the shoulder cries more

No puedo morir, yo, una prostituta por el mundo frío
I cannot die, I, a whore for the cold world

Yo, una prostituta para el mundo frío
I, a whore for the cold world

Yo, una prostituta para el mundo frío
I, a whore for the cold world

Hoy, en el año de nuestro Señor 2005
Today, in the year of our Lord 2005

Tuomas fue llamado desde los cuidados del mundo
Tuomas was called from the cares of the world

Dejó de llorar al final de cada día hermoso
He stopped crying at the end of each beautiful day

La música que escribió había estado demasiado tiempo sin silencio
The music he wrote had too long been without silence

Fue encontrado desnudo y muerto
He was found naked and dead

Con una sonrisa en su rostro, una pluma y
With a smile in his face, a pen and

1000 páginas de texto borrado
1000 pages of erased text

(Sálvame)
(Save me)

[V. MADRE]
[V. MOTHER]

No te muevas, hijo mío, estás en casa
Be still, my son, you're home

Oh, ¿cuándo te volviste tan frío?
Oh, when did you become so cold?

La espada seguirá descendiendo
The blade will keep on descending

Todo lo que necesitas es sentir mi amor
All you need is to feel my love

Busca la belleza, encuentra tu orilla
Search for beauty, find your shore

Intenta salvarlos a todos, no sangres más
Try to save them all, bleed no more

Tienes tantos océanos dentro
You have such oceans within

Al final siempre te amaré
In the end I will always love you

(El comienzo)
(The beginning)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Tuomas Holopainen. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Ana y traducida por Joselt. Subtitulado por Naiad y Dead. Revisiones por 19 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nightwish e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção