Traducción generada automáticamente
Hoffnung
Nik Pain
Espoir
Hoffnung
Tu sais comment je t'ai embrassée la première foisWeißt du wie ich dich das erste Mal geküsst habe
Tes beaux yeux brillent comme la Voie lactéeDeine Schönen Augen funkeln wie die Milchstraße
Avec toi, le monde s'arrêteMit dir bleibt die Welt stehen
Même si ça sonne kitschAuch wenn es kitschig klingt
Je ressens pour la première fois que je suis à ma placeIch kann das erste mal fühlen, dass ich richtig bin
Tu es le désir, tu es le bonheurDu bist die Sehnsucht, du bist die Glückseligkeit
Et tes larmes sont comme des étoiles dans l'éternitéUnd deine Tränen sind wie Sterne in der Ewigkeit
Aucun chemin n'est trop long et je ne vais pas abandonnerMir ist kein Weg zu weit und ich werd nicht aufgeben
Hé, tu me connais, je suis un dur à cuireHey du kennst mich, ich bin ein Haudegen
Je veux vivre et être heureux avec toiIch will auch leben und will mit dir glücklich sein
Mais parfois l'illusion trompe la réalitéAber manchmal trügt die Illusion die Wirklichkeit
S'il te plaît, donne-moi du temps, je vais faire des effortsBItte gib mir Zeit, ich werde mir Mühe geben
Et un jour, je relèverai mes ailes briséesUnd irgendwann meine gebrochenen Flügel heben
Et ensuite, nous volerons ensemble vers les étoilesUnd dann fliegen wir zusammen zu den Sternen hoch
Septième ciel, bébé, tout est là sans gravitéSiebter Himmel Baby, alles ist da schwerelos
Je te laisse voler librement, même si ça brise mon cœurIch lass dich freifliegen, auch wenn es mein Herz zerbricht
Et j'écris ce morceau pour toi, pour que tu comprennes à quel point c'est sérieuxUnd schreib den Track für dich, damit du merkst wie ernst es ist
Tu es mon étoile, ma lumière dans l'obscuritéDu bist mein Stern, bist mein Licht in der Dunkelheit
Tu es l'ange qui me porte tant que je reste en basDu bist der Engel der mich trägt, solang ich unten bleib
Tu es si magnifique, bébé, il n'y a rien de telDu bist so wunderschön, Baby so was gibt es nicht
Je n'ai jamais aimé une autre femme comme je t'aime toiIch hab noch keine andere Frau so geliebt wie dich
Tu es mon étoile, ma lumière dans l'obscuritéDu bist mein Stern, bist mein Licht in der Dunkelheit
Tu es l'ange qui me porte tant que je reste en basDu bist der Engel der mich trägt, solang ich unten bleib
Tu es si magnifique, bébéDu bist so wunderschön, Baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nik Pain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: