Every Summertime
NIKI
Cada Verano
Every Summertime
Dieciocho, éramos estudiantes universitarios
Eighteen, we were undergrads
Me quedé hasta tarde, nunca llegué a clase, eh
Stayed out late, never made it to class, uh
Richmond exterior en un taxi
Outer Richmond in a taxi cab
Estabas sudando balas de camino a casa de mi padre
You were sweating bullets on the way to my dad's
Y, oh, dijiste: Bebé, ¡creo que nos estamos moviendo demasiado rápido!
And oh, you said: Baby, think we're moving too fast!
Y juro que las magnolias destellaron una sonrisa (destellaron una sonrisa)
And I swear the magnolias flashed a smile (flashed a smile)
Y ahí fue cuando me pillé esperando que te quedaras un rato (quedarte un rato)
And that’s when I caught me hoping you’d stay a while (stay a while)
Cariño, renunciaría a cualquier cosa por viajar dentro de tu mente
Baby, I'd give up anything to travel inside your mind
Cariño, me vuelvo a enamorar, ven cada verano
Baby, I fall in love again come every summertime
Mi papá me enseñó a elegirlos sabiamente, pero no tienes que intentarlo
My daddy taught me to choose 'em wisely but you don't have to try
Porque cariño, me enamoro cada verano
'Cause baby I fall in love every summertime
Veinticinco, hombre, nos falta la iglesia
Twenty-five, man we're missing church
Ríete de todos los que odiamos en el trabajo
Laugh 'bout everyone we're hating at work
Cena con tu hermana y los chistes duelen un poco
Dinner with your sister and the jokes kinda hurt
Llora el camino a casa y me estás poniendo primero, oh
Cry the way home and you're putting me first, oh
Sí, siempre sabes qué decir
Yeah, you just always know what to say
Estamos paseando por el bulevar y bailando bajo las farolas (oh, las luces)
We're strolling down the boulevard, and dancing under streetlights (oh the lights)
Cada año nos hacemos mayores y yo sigo de tu lado
Every year we get older and I'm still on your side
Cariño, renunciaría a cualquier cosa por viajar dentro de tu mente
Baby, I'd give up anything to travel inside your mind
Cariño, me vuelvo a enamorar, ven cada verano
Baby, I fall in love again come every summertime
Mi papá me enseñó a elegirlos sabiamente, pero no tienes que intentarlo
My daddy taught me to choose 'em wisely but you don't have to try
Porque cariño, me enamoro cada verano
'Cause baby I fall in love every summertime
Cada día es verano
Every day is summertime
Cada día es verano
Every day is summertime
Cada día es verano
Every day is summertime
Contigo
With you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NIKI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: