Traducción generada automáticamente

Indigo
NIKI
Indigo
Indigo
Tu sais que je suis ton type, non ?You know I’m your type, right?
Marque ton calendrier, ce soir va être le meilleur de ta vieMark your calendar, tonight’s gonna be your life’s highlight
Gamin, on va s'enrouler, on va sortir, regardeBoy, we gon' roll up, we gon' roll out, look
C'est le pays de la vitesse, parie que t'es pas habitué à ça, nonThis is the land of fast, bet you ain’t used to that, nah
Première à surpasser ton ex, elle peut rester dans le passéFirst to one-up your last, she can stay in your past
Chérie, je ne m'arrête pour personne mais je ferais une pause pour toi, toi, toi, toiHoney, I don’t stop for no one but I’d pause for you, you, you, you
Alors allons en ville et défonçons-nousSo let’s go downtown and get real high
Ce serait fou de faire une psychanalyseIt’d be psycho to psychoanalyze
Laisse toutes tes inhibitions derrièreLeave all of your inhibitions behind
Ce soir, testons toutes les limites commeTonight let’s test all the borderlines like
Jusqu'où va l'indigo ?How far out does the indigo go?
Gamin, découvrons-le, prenons le chemin le plus longBoy, let’s find out, take the longer way home
Fais en sorte que mon corps soit superposé au tien, ohHave my body all superimposed right on top of yours, oh
En ce qui concerne l'indicaAs far as the indica goes
Je déteste que tu sois encore habilléI’m hating that you’re still in your clothes
Bébé, touche-moi doucement, tout en adagioBabe, touch me slow all adagio
Comme oh-oh-oh-oh, ouaisLike oh-oh-oh-oh, yeah
Je sais que tu aimes un peu d'attitudeKnow you like a little attitude
Un peu de peps, un peu de cranA little spunk, a little gumption
Eh bien bébé, sois reconnaissantWell baby, have a lot of gratitude
Parce que je peux être douce, ou posée, ou un peu trop fougueuse pour fonctionner, ouaisCoz I can be sweet, or poised, or a little too feisty to function, yeah
Alors ferme-la et monte, on va rouler avec styleSo shut up and just hop in, we gon' ride in style
Si le frisson était un sport, je serais l'égérieIf thrill was a sport, I’d be the poster child
J'écoute personne, mais je suis toute ouïe pour toi, toi, toi, ouaisI listen to none, but I’m all ears for you, you, you, yeah
Alors conduisons devant la skyline de la villeSo let’s drive by the city skyline
J'en ai marre de ce mental qui rumineI’m so over this overthinking mind
Laisse toutes tes inhibitions derrièreLeave all of your inhibitions behind
Ce soir, testons toutes les limites commeTonight let’s test all the borderlines like
Jusqu'où va l'indigo ?How far out does the indigo go?
Gamin, découvrons-le, prenons le chemin le plus longBoy, let’s find out, take the longer way home
Fais en sorte que mon corps soit superposé au tien, ohHave my body all superimposed right on top of yours, oh
En ce qui concerne l'indicaAs far as the indica goes
Je déteste que tu sois encore habilléI’m hating that you’re still in your clothes
Bébé, touche-moi doucement, tout en adagioBabe, touch me slow all adagio
Comme oh-oh-oh-oh, ouaisLike oh-oh-oh-oh, yeah
Bébé, vas-y doucement, doucement, doucementBaby go slow, slow, slow
Sous l'indigo, vas-yUnder the indigo, go
Calme et lentement, lentement, lentementSteady and slow slow slow
Sous l'indigo, indigoUnder the indigo, indigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NIKI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: