Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.649

Newsflash!

NIKI

Letra

Significado

¡Noticias!

Newsflash!

Chicas guapas a tu alrededor, tonteando a tu alrededorPretty girls all around ya, foolin’ around ya
Te estás haciendo un tonto por todas partes, síMakin’ you a fool all around, yeah
Bastante poco sorprendente honestamente, no eres un enigmaPretty unsurprising honestly, you’re no conundrum
Escuché de Nina, Jenny, Lisa, Chrissy y CassandraI heard from Nina, Jenny, Lisa, Chrissy and Cassandra

No me interesa ser un nombre bonito en tu listaI ain’t interested in being a pretty name on your list
Tengo sueños y aspiraciones con labios más bonitos para besarI got dreams and aspirations with prettier lips to kiss
Mi mamá no ha renunciado a todas las suyas, así que sería la cita de alguienMy mama ain’t give up all hers so I’d be somebody’s tryst
Cuando alguien tiene una señoritaWhen somebody’s got a Miss

Esperando en casa, llamando a su hermanaWaiting at home, calling her sister
Juro que esta me ama, ella sabía cuando la besaste por primera vezI swear this one loves me, she knew when you first kissed her
(Jaja)(Haha)

Ve a ser la resaca de otra personaGo be someone else’s hangover
Sólo embriaga por un segundoYou only intoxicate for a second
Antes de despertar a las leyendas que cometen erroresBefore we’d all wake up mistake-makin’ legends
Por última vez, no, no voy a venirFor the last time, no I ain’t coming over
No tengo negocios, Witchu, no tengo nada que probarI ain’t got business witchu, I ain’t got nothing to prove
No hay más bajo que nunca me rebajaríaThere’s no lower I’d ever stoop to
¡Noticias! Puedo hacerlo mejor que túNewsflash! I can do better than you

Pongan a las perras orgullosas y contrabandeadasLay bitches down proud and smugly
Voy a tumbar lo feo, me rodaría en mi tumba dos veces antes de tocarmeI’ll lay down the ugly, I’d roll in my grave twice ‘fore u touch me
¿Cómo la miras a los ojos y dices que te amo bebé?How you look her in the eye and say I love you baby?
Nena, tan sombrío sombra extra ni siquiera es necesarioBabe you so shady extra shade ain’t even necessary
¿Qué parte de ti no puedes tenerme? ¿No entiendes?What part of you don’t get to have me do you not understand?
Nunca tomo a mis chicos o pana de segunda manoI never ever take my boys or corduroys secondhand
¿Qué clase de mundo estás viviendo en Alice? Esto no es el País de las MaravillasWhat kind of world you livin' in Alice? This ain’t Wonderland
Usted no está en demandaYou are not in demand

¿No te cansa dejar tantos moretones?Don’t it get tiring, leaving so many bruises?
En lugar de otra perra intenta desvestir tus excusasInstead of another bitch try undressing your excuses
(Sin embargo, en serio, deberías probarlo en algún momento)(Seriously though, you should try it sometime)
Oh, yOh, and

Ve a ser la resaca de otra personaGo be someone else’s hangover
Sólo embriaga por un segundoYou only intoxicate for a second
Antes de despertar a las leyendas que cometen erroresBefore we’d all wake up mistake-makin’ legends
Por última vez, no, no voy a venirFor the last time, no I ain’t coming over
No tengo negocios, Witchu, no tengo nada que probarI ain’t got business witchu, I ain’t got nothing to prove
No hay más bajo que nunca me rebajaríaThere’s no lower I’d ever stoop to
¡Noticias! Puedo hacerlo mejor que túNewsflash! I can do better than you

Mujeres petardo izquierda y derechaFirecracker women left and right
No, eso no lo hace bienNo, that don’t make it right
Que estés en sus sábanas por la nocheThat you be up in their sheets at night
Mientras ella está de vuelta en casa haciendo sólo lo correcto por tiWhile she’s back home doin' only right by you
Sr. Casanova ¿no quiere?Mr. Casanova won’t you
Guarda tu intriga y todas tus técnicasSave your intrigue and all your techniques
¿Crees que eres elegante, peroYou think you sleek but
Soy inteligente y muy, muy fuera de tu alcanceI’m smart and very, very out of your league
(¡Adiós! Que tengas una buena semana)(So bye! Have a good week)

Y ve a ser la resaca de otra personaAnd go be someone else’s hangover
Sólo embriaga por un segundoYou only intoxicate for a second
Antes de despertar a las leyendas que cometen erroresBefore we’d all wake up mistake-makin’ legends
Por última vez, no, no voy a venirFor the last time, no I ain’t coming over
No tengo negocios, Witchu, no tengo nada que probarI ain’t got business witchu, I ain’t got nothing to prove
No hay más bajo que nunca me rebajaríaThere’s no lower I’d ever stoop to
¡Noticias! Puedo hacerlo mejor que túNewsflash! I can do better than you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NIKI y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección