Traducción generada automáticamente

Plot Twist
NIKI
Giro Inesperado
Plot Twist
Nada permanece igual yNothing stays the same and
Las estaciones siguen cambiando como siempre lo hacenSeasons keep on changin' as they do
Mira lo que tenemosLook what we got
Un enredo que se espesaA thickening plot
Justo cuando empecé a acostumbrarmeJust when I started getting used to
A la ideaThe thought
De cerrar el libroOf closing the book
Ahí estabas tú, en cada rincónThere you were, in every nook
De cada palabra, cada páginaOf every word, every page
Y ahora quiero quedarme y esperar, porqueAnd now I wanna stay and wait, 'cause
Encontré cada coma, cada signo de interrogaciónMet every comma, every question mark
Aburrido de cómo empiezan todos los capítulosBored of how all of the chapters start
Pero tú sientes como un nuevo arcoBut you feel like a brand new arc
(Que nunca conocí, oh)(That I never knew, oh)
Me gusta pensar que sé una o dos cosasI'd like to think I know a thing or two
Como que cada día el cielo es de un azul diferenteLike every day the sky's a different blue
Y luego llegaste tú, ohAnd then along came you, oh
SupongoGuess
Nada permanece igual yNothing stays the same and
Las estaciones siguen cambiando como siempre lo hacenSeasons keep on changin' as they do
Y todos seguimos siendoAnd we're all still just
Historias sobre concretoStories above concrete
X cantidad de latidos, así queX amount of heartbeats, so
Gracias a Dios por giros inesperados como túThank God for plot twists like you
Ooh, ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh, ooh
¿Dónde has estadoWhere have you been
Toda mi vida? Todo se está volviendo borroso, ahoraAll of my life? It's all growin' dim, now
Que has venido a la luzThat you've come to light
Y quién hubiera sabido, quién hubiera pensadoAnd who could've known, who would've thought
Entre las clavículas y los puntos suspensivosBetween the wishbones and dot-dot-dots
Siempre iba a haber un tú y yoThere was always gonna be you and I
Y ahoraAnd now
Estoy bailando descalzo en las calles abiertasI'm dancing barefoot in the open streets
Aferrándome a cada palabra que dicesHangin' onto every word you speak
Porque me mantienes al borde de mi asiento'Cause you keep me at the edge of my seat
(Con cada movimiento, oh)(With your every move, oh)
Me gusta pensar que sé una o dos cosasI'd like to think I know a thing or two
Como que el final de cada historia es probado y verdaderoLike every story ending's tried-and-true
Y luego llegaste tú, ohAnd then along came you, oh
SupongoGuess
Nada permanece igual yNothing stays the same and
Las estaciones siguen cambiando como siempre lo hacenSeasons keep on changin' as they do
Y todos seguimos siendoAnd we're all still just
Historias sobre concretoStories above concrete
X cantidad de latidos, así queX amount of heartbeats, so
Gracias a Dios por giros inesperados como túThank God for plot twists like you
Ooh, ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh, ooh
(¿Quién podría haber imaginado(Who could've imagined
¿Quién podría haber imaginado a ti?Who could've imagined you?
¿Quién podría haber imaginadoWho could've imagined
¿Quién podría haber imaginado a ti?)Who could've imagined you?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NIKI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: