Traducción generada automáticamente

Wide Open (Foreword)
NIKI
Apertura ancha (Prólogo)
Wide Open (Foreword)
¿Estás perdida, niña?Are you lost, little girl?
¿Dónde está tu mamá? (buen dolor)Where's your mama? (good grief)
Piel gruesa como ladrillosSkin thick as bricks
¿Fue karma? ¿Cuántos años tienes?Was it karma? How old are ya?
Cuida tu espalda, cuida tu paso, cuida tu peso, cuida tus palabras tambiénWatch your back, watch your step, watch your weight, watch your words too
Vendrán a ti con sus dientesThey'll come at you with their teeth
Y sus fundas cubiertas de diamantes de imitaciónAnd their rhinestone-covered sheaths
Palabra de advertenciaWord of warning
EnderezarStraighten up
Ate los cordones de los zapatosTie your shoelaces up
Nunca hay tiempo para calentarse cuando la selva se enfríaThere's never time to warm up when the jungle cools down
Es una maldita cornucopiaIt's a goddamn cornucopia
De tus serpientes y tus escorpionesOf your serpents and your scorpions
Cuando te duermas bebé, mantén los ojos bien abiertos, hmmWhen you fall asleep baby, keep an eye wide open, hmm
Mantenga un ojo bien abierto, hmmKeep an eye wide open, hmm
Todos los lobos lamen tus cortes vestidos en PradaAll the wolves lick your cuts clad in Prada
Con sonrisas blancas y empuñaduras apretadasWith white grins, and tight grips
juramentos de sangre y labios sueltosBlood oaths and loose lips
Polvo de estrellas ahumadoSmokin' stardust
MmmMmm
Actúan como algunos peregrinosAct like some pilgrims
Canta como algunos salmistasSing like some psalmists
Besar como si fuera inofensivoKiss like it's harmless
Espero que escuchesI hope you listen
Hay demasiados demoniosThere're too many demons
Así que chica, no te rindasSo girl, don't you give in
A todas las voces que te rodean diciendo que puedes extender tus alas sólo si abres esas piernas primero, ¿eh?To all of the voices around you saying you can spread your wings only if you spread those legs first, huh
Ese es el pan y la mantequilla de este lugarThat's the bread and butter of this place
Perras con cuchillos de mantequilla en la lista para difundir la palabra para salvar su bonita caraBitches with butterknives at the ready to spread the word to save their pretty face
Así que dejen que estas palabras sean su gracia salvadoraSo let these words be your saving grace
Hay un sendero mucho más largo para abrirThere's a much longer trail to blaze
Y es nuestroAnd it's ours
(Así que enderezar)(So straighten up)
KamikazeKamikaze
No te pongas descuidadoDon't get sloppy
No te pongas descuidado, mmmDon't get sloppy, mmm
(Así que enderezar)(So straighten up)
Y mantén un ojo bien abierto, mmmAnd keep an eye wide open, mmm
Mantenga un ojo bien abierto, mmmKeep an eye wide open, mmm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NIKI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: