Traducción generada automáticamente
Wildflowers on the Freeway
Nikita Karmen
Flores Silvestres en la Autopista
Wildflowers on the Freeway
Oro, fue bueno por un veranoGold, it was good for a summer
Me llevó a lo profundoIt took me under
Como nada más lo había hechoLike nothing else had
Hasta ese momentoUp until that point
Vendido, él era ese tipo de sutilSold, he was that kind of subtle
Que te hace preguntarteThat makes you wonder
Si deberías establecerteIf you should settle down
Como todos los demás lo están haciendo, peroLike everybody else is doing but
Algo faltabaSomething was missing
Siempre había algo mal ySomething was always amiss and
Intenté mantenerlo a raya, darlo por terminadoI tried to keep it at bay, call it a day
Decir que todos los libros deben estar mintiendoSay all the books must be lying
Porque algo faltaba'Cause something was missing
No había chispa fallida con un beso yNo faulty spark with a kiss and
Dije que no estaba en las cartas, no en las estrellasI said it’s not in the cards, not in the stars
Hasta que me encontré en tu autoTil I found myself in your car
He estado sentado en el asiento del copiloto tratando de mantenerme despiertoI’ve been sitting shotgun tryna stay awake
Señalando las flores silvestres en la autopistaPointing out the wildflowers on the freeway
Tú traes el café, sabes lo que me gustaYou’re getting the coffee, you know what I like
Eres todas las palabras que he estado tratando de escribirYou’re all the words I’ve been trying to write
Sí, lo haces fácil cuando yo lo complicoYeah, you make it easy when I make it hard
No todo es un crucigrama en la oscuridadNot everything’s a crossword puzzle in the dark
Sé que soy un caso perdido, pero tú entiendes mi corazónI know I'm a headcase, but you get my heart
Y cortas todo el ruidoAnd cut through all the noise
No eres como todos los otros chicosYou’re not like all the other boys
Ahora ocho años en el espejo retrovisorNow eight years in the rearview
Y creo que te conozcoAnd I think I know you
Como nadie más lo haceLike nobody else does
O tal vez nunca lo ha hechoOr maybe ever has
Y ahora sé que suena como un pensamiento ilusoAnd now I know that sounds like wishful thinking
Pero sentado aquí bebiendoBut sitting here drinking
Contigo en julioWith you in July
Bajo la luz de la bola de espejosIn the mirrorball light
Intento cambiar de opiniónTry to change my mind
Porque he estado sentado en el asiento del copiloto tratando de mantenerme despierto'Cause I’ve been sitting shotgun tryna stay awake
Señalando las flores silvestres en la autopistaPointing out the wildflowers on the freeway
Tú traes el café, sabes lo que me gustaYou’re getting the coffee, you know what I like
Eres todas las palabras que he estado tratando de escribirYou’re all the words I’ve been trying to write
Sí, lo haces fácil cuando yo lo complicoYeah, you make it easy when I make it hard
No todo es un crucigrama en la oscuridadNot everything’s a crossword puzzle in the dark
Sé que soy un caso perdido, pero tú entiendes mi corazónI know I'm a headcase, but you get my heart
Y cortas todo el ruidoAnd cut through all the noise
No eres como todos los otros chicosYou’re not like all the other boys
El tiempo vuela cuando estás volando, volandoTime it flies when you’re flying, flying
Me elevas sin siquiera intentarloYou get me high without even trying
He estado sentado en el asiento del copiloto mirando tu caraI’ve been sitting shotgun staring at your face
Eres como cada sueño que he estado tratando de alcanzarYou’re like every dream I've been trying to chase
No es como lo imaginé, rezando a la paredIt’s not how I pictured, praying to the wall
Y no soy lo que imaginaste en absolutoAnd I'm not what you imagined at all
He estado sentado en el asiento del copiloto tratando de mantenerme despiertoI’ve been sitting shotgun tryna stay awake
Señalando las flores silvestres en la autopistaPointing out the wildflowers on the freeway
Tú traes el café, sabes lo que me gustaYou’re getting the coffee, you know what I like
Eres todas las palabras que he estado tratando de escribirYou’re all the words I’ve been trying to write
Sí, lo haces fácil cuando yo lo complicoYeah, you make it easy when I make it hard
No todo es un crucigrama en la oscuridadNot everything’s a crossword puzzle in the dark
Sé que soy un caso perdido, pero tú entiendes mi corazónI know I'm a headcase, but you get my heart
Y cortas todo el ruidoAnd cut through all the noise
No eres como todos los otros chicosYou’re not like all the other boys
Ahora te conozcoI know you now
Tú me conocesYou know me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nikita Karmen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: