Transliteración y traducción generadas automáticamente

Clockworld
NIKK
Mundo del Reloj
Clockworld
[nikk]
[nikk]
[nikk]
Mi corazón gira como un reloj
わたしのこころはとけいのよにまわって
watashi no kokoro ha tokei no yo ni mawatte
[jow santh]
[jow santh]
[jow santh]
Calculando la próxima explosión
ばくはつするたいみんぐをはかっている
bakuhatsu suru taimingu wo hakatteiru
[fukase]
[fukase]
[fukase]
Contemos juntos las ruedas que caen
おちていくはぐるまをいっしょにかぞえよ
ochiteiku haguruma wo issho ni kazoeyo
[nikk]
[nikk]
[nikk]
Cada día, el sonido de tic-tac resuena en mi cabeza
まいにち、あたまのなかでかちかちとおとがひびいて
mainichi, atama no naka de kachikachi to oto ga hibiite
Sin saber cómo detenerlo
それをけすほほがわからないまま
sore wo kesu hoho ga wakaranai mama
Ha llegado el momento de ajustar el sonido correctamente
おとをただしくならすときがきたのだ
oto wo tadashiku narasu toki ga kita noda
Para marcar el momento justo antes de que todo se desmorone
すべてがくずれるまえにただしときをきざむために
subete ga kuzureru mae ni tadashi toki wo kizamu tame ni
[fukase]
[fukase]
[fukase]
Tic-tac, tic-tac, no importa cuánto duela
ちっくたっくちっくたっく、どんなにいたいか
chikku takku chikku takku, donnani itai ka
Se necesita aceite
あぶらがひつようだ
abura ga hitsuyoda
La aguja del reloj
とけいのはりは
tokei no hari ha
No quiere moverse
うごきたがらない
ugokitagaranai
[nikk]
[nikk]
[nikk]
Cállate, tic-tac, estoy pensando
だまれちくたく、おれはかんがえてるんだ
damare chikutaku, ore wa kangaeteru nda
[jow santh]
[jow santh]
[jow santh]
No importa cuánto lo intentes, el ruido está siempre presente
どんなにがんばっても、ざつおんはついてくる
donnani ganbatte mo, zatsuon wa tsuitekuru
[fukase]
[fukase]
[fukase]
No importa a dónde vaya, no puedo alejarme de mí mismo
どこをあるいてもじぶんからはなれない
doko o aruite mo jibun kara hanarenai
[jow santh]
[jow santh]
[jow santh]
Quiero estar envuelto en medicamentos
くすりかだれかにつつまれたい
kusuri ka dare ka ni tsutsumaretai
Es difícil envejecer sin dignidad
としおいてあるけなくなるのはつらい
toshioite arukenaku naru no wa tsurai
Mi voz no te alcanza, así que solo puedo gritar
わたしのこえはあなたにとどかないからさけぶしかないの
watashi no koe wa anata ni todokanaikara sakebu shika naino
Nanana
ななななななな
nanananananananana
Debe ser difícil transmitirlo, ¿verdad?
つたえるのはむずかしいだろ
tsutaeru no wa muzukashīdaro
Nanana
ななななななな
nanananananananana
¿Qué debo hacer para poder levantarme?
おきあがれるようにどうすればいいんだろう
okiagareru yō ni dō sureba ī ndarō
[fukase]
[fukase]
[fukase]
Tic-tac, tic-tac, no importa cuánto duela
ちっくたっくちっくたっく、どんなにいたいか
chikku takku chikku takku, donnani itai ka
Se necesita aceite
あぶらがひつようだ
abura ga hitsuyoda
La aguja del reloj
とけいのはりは
tokei no hari ha
No quiere moverse
うごきたがらない
ugokitagaranai
[nikk/jow santh/fukase]
[nikk/jow santh/fukase]
[nikk/jow santh/fukase]
Tic-tac, tic-tac, no importa cuánto duela
ちっくたっくちっくたっく、どんなにいたいか
chikku takku chikku takku, donnani itai ka
Se necesita aceite
あぶらがひつようだ
abura ga hitsuyoda
La aguja del reloj
とけいのはりは
tokei no hari ha
No quiere moverse
うごきたがらない
ugokitagaranai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NIKK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: