Traducción generada automáticamente

I Can Hear The Bells
Nikki Blonsky
J'entends les cloches
I Can Hear The Bells
[Tracy][Tracy]
J'entends les clochesI can hear the bells
Eh bien, tu ne les entends pas sonner ?Well, don't you hear 'em chime?
Tu ne sens pas mon cœur battre à l'unisson ?Can't you feel my heartbeat keeping perfect time?
Et tout ça parce qu'ilAnd all because he
M'a touchée, il m'a regardée et fixéTouched me, he looked at me and stared
Oui, il m'a heurtée, mon cœur n'était pas prêtYes, he bumped me, my heart was unprepared
Quand il m'a tapotée et m'a fait perdre l'équilibreWhen he tapped me and knocked me off my feet
Un petit contact, maintenant ma vie est complèteOne little touch, now my life's complete
Parce que quand il m'a poussée, l'amour m'a mise dans un pétrinCause when he nudged me, love put me in a fix
Oui, ça m'a frappée comme une tonne de briquesYes, it hit me just like a ton of bricks
Oui, mon cœur a explosé, maintenant je sais de quoi il s'agitYes, my heart burst, now I know what life's about
Un petit contact et l'amour m'a mise KOOne little touch and love's knocked me out
Et j'entends les cloches, ma tête tourneAnd I can hear the bells, my head is spinning
J'entends les cloches, quelque chose commenceI can hear the bells, something's beginning
Tout le monde dit qu'une fille comme moiEverybody says that a girl who looks like me
Ne peut pas gagner son amour, eh bien, attends et voisCan't win his love, well, just wait and see
Parce que j'entends les cloches, écoute-les sonner'Cause I can hear the bells, just hear them chiming
J'entends les cloches, ma température grimpeI can hear the bells, my temperature's climbing
Je ne peux pas contenir ma joieI can't contain my joy
Parce que j'ai enfin trouvé le garçon qui me manquait'Cause I finally found the boy I've been missin'
Écoute, j'entends les clochesListen, I can hear the bells
Premier round, il me demandera un rendez-vousRound one, he'll ask me on a date
Et puis au deuxième round, je me préparerai mais je ne serai pas en retardAnd then round two, I'll primp but won't be late
Parce qu'au troisième round, on s'embrassera dans sa voitureBecause round three's when we kiss inside his car
Je n'irai pas jusqu'au bout, mais j'irai assez loinWon't go all the way, but I'll go pretty far
Au quatrième round, il me demandera ma mainRound four, he'll ask me for my hand
Et puis au cinquième round, on réservera le groupe de mariageAnd then round five, we'll book the wedding band
Donc au sixième round, Amber, à ta grande surpriseSo by round six, amber, much to your surprise
Ce champion poids lourd remporte le prixThis heavyweight champion takes the prize
Et j'entends les cloches, mes oreilles bourdonnentAnd I can hear the bells, my ears are ringing
J'entends les cloches, les demoiselles d'honneur chantentI can hear the bells, the bridesmaids are singing
Tout le monde dit qu'un gars aussi précieuxEverybody says that a guy who's such a gem
Ne me regardera pas, eh bien, le rire est sur euxWon't look my way, well, the laugh's on them
Parce que j'entends les cloches, mon père sourira'Cause I can hear the bells, my father will smile
J'entends les cloches alors qu'il me conduit dans l'alléeI can hear the bells as he walks me down the aisle
Ma mère commence à pleurerMy mother starts to cry
Mais je ne peux pas voir car Link et moi nous nous embrassonsBut I can't see cause link and I are french kissin'
Écoute, j'entends les clochesListen, I can hear the bells
J'entends les cloches, ma tête tourneI can hear the bells, my head is reeling
J'entends les cloches, je ne peux pas arrêter le carillonnementI can hear the bells, I can't stop the pealing
Tout le monde prévient qu'il n'aimera pas ce qu'il verraEverybody warns that he won't like what he'll see
Mais je sais qu'il regardera en moi, ouaisBut I know that he'll look inside of me, yeah
J'entends les cloches, aujourd'hui n'est que le début carI can hear the bells, today's just the start 'cause
J'entends les cloches et jusqu'à ce que la mort nous sépareI can hear the bells and till death do us part
Et même quand nous mourrons, nous regarderons d'en hautAnd even when we die, we'll look down from up above
Nous nous souviendrons de la nuit où nous sommes tombés amoureuxRemembering the night that we two fell in love
Nous verserons tous les deux une larmeWe both will shed a tear
Et il chuchotera en nous remémorantAnd he'll whisper as we're reminiscin'
Écoute, j'entends les cloches (nous entendons les cloches)Listen, I can hear the bells (we can hear the bells)
J'entends les cloches (nous entendons les cloches)I can hear the bells (we can hear the bells)
J'entends les clochesI can hear the bells



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nikki Blonsky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: