Traducción generada automáticamente

Painkiller
Nikki Flores
Analgésico
Painkiller
Sube mi nivel de micrófonoTurn my mic lever up
ChequeaCheck
Ahí vasThere you go
PeligroDanger
EmbragueClutch
[Verso 1:][Verse 1:]
Mi corazón se rompióMy heart got broken
Y mi pecho ha estado doliendoAnd my chest been hurtin
Lo que necesito es un analgésico personalWhat I need is a personal prescriptional killer (painkiller)
No puedo dormir, ni siquiera salir de la camaCan't sleep even make it out of bed
Toma mi temperaturaTake my tempature
Señor, pon tu manoMista put ya hand
Sobre mi cabeza, me tienes caliente por tiAcross my head you got me hot for ya
Me das alivioYou give me relievee
Debe haber sido tu Vitamina CIt must have been your Vitamin C
Órdenes del doctor, un vaso de aguaDoctors orders, one glass of water
Una dosis de ti, y llámame por la mañanaOne dose of you, and call me in the mornin'
[Estribillo:][Chrous:]
Doctor, doctor, apúrateDoctor, doctor hurry quick
Cúrame, cúrame, estoy enfermo de amorFix me, fix me I'mma love sick
Diagnósticame con rosas rojasDiagnose me red roses
Y el tiempo de no darse cuenta, todas esas cosas que quieroAnd time not to notice, all of those things I want
Ayúdame, ayúdame, di que lo harásHelp me, help me say you will
Sé la pastilla para mis malesBe the pill, for my ills
Ves, estoy tan enfermo, hazlo mejor, mejor, nenaSee I'm so sick make it better better baby
Di que lo harás, ah por favor, nena, sé mi analgésicoSay you will ah please baby be my painkiller
Ves, estoy tan enfermo, hazlo mejor, mejor, nenaSee I'm so sick make it better better baby
Di que lo harás, ah por favor, nena, sé mi analgésicoSay you will ah please baby be my painkiller
[Verso 2:][Verse 2:]
Necesito lo mejor, sin efectos secundariosI need the best i-x no side affects
Ve a la próxima farmacia a ver si les queda algoHit the next pharmacy see if they got some left
Diagnosticado con un caso de acidez estomacalDiagnoses with a case of heartburn
Doctor, ¿alguna vez me entenderás, cuándo vas aDoctor will you ever get me when you gonna
Aprender que sé que soy impulsivo, es tan bueno para míLearn I know I'm hot-headed its so good to me
Pero tienes la medicina que necesitoBut you got the medicine I need
Órdenes del doctor, un vaso de aguaDoctors order, one glass of water
Una dosis de ti, y llámame por la mañanaOne dose of you, and call me in the mornin'
[Estribillo:][Chrous:]
Doctor, doctor, apúrateDoctor, doctor hurry quick
Cúrame, cúrame, estoy enfermo de amorFix me, fix me I'mma love sick
Diagnósticame con rosas rojasDiagnose me red roses
Y el tiempo de no darse cuenta, todas esas cosas que quieroAnd time not to notice, all of those things I want
Ayúdame, ayúdame, di que lo harásHelp me, help me say you will
Sé la pastilla para mis malesBe the pill, for my ills
Ves, estoy tan enfermo, hazlo mejor, mejor, nenaSee I'm so sick make it better better baby
Di que lo harás, ah por favor, nena, sé mi analgésicoSay you will ah please baby be my painkiller
Ves, estoy tan enfermo, hazlo mejor, mejor, nenaSee I'm so sick make it better better baby
Di que lo harás, ah por favor, nena, sé mi analgésicoSay you will ah please baby be my painkiller
[Puente:][Bridge:]
Tengo, tengo, tengoI got, I got, I got
(Tengo este dolor en mi pecho)(i got this pain in my chest)
No puedo, no puedo, no puedoI can't I can't I can't
(Mírame, soy un desastre)(would you look at me im'ma mess)
Tú lo tienes, tú lo tienes, tú lo tienesYou got it, you got it, you got it
(Ohhh, lo tienes)(ohhhh you got it)
Ser, ser, serTo be, to be, to be
(Oh, me afectaste)(ohh you affected me)
No puedo sacarte de mi mente (no puedo sacarte de mi mente)I can't get you off my mind (no i can't get you off my mind)
No puedo sacarte de mi menteI can't get you off my mind
No puedo sacarte de mi mente (no puedo sacarte de mi mente)I can't get you off my mind (i can't get you off my mind)
Ooh, Huh Huh Huh Huh Huh Huh HuhOoh, Huh Huh Huh Huh Huh Huh Huh
Ooh, Huh Huh Huh Huh Huh Huh HuhOoh, Huh Huh Huh Huh Huh Huh Huh
(Doctor, doctor, ayúdame, nena)(doctor doctor help me baby)
[Estribillo:][Chrous:]
Doctor, doctor, apúrate (sí)Doctor, doctor hurry quick (yeah)
Cúrame, cúrame, estoy enfermo de amorFix me, fix me I'mma love sick
Diagnósticame con rosas rojasDiagnose me red roses
Y el tiempo de no darse cuenta, todas esas cosas que quieroAnd time not to notice, all of those things I want
Ayúdame, ayúdame, di que lo harásHelp me, help me say you will
Sé la pastilla para mis malesBe the pill, for my ills
Ves, estoy tan enfermo, hazlo mejor, mejor, nenaSee I'm so sick make it better better baby
Di que lo harás, ah por favor, nena, sé mi analgésicoSay you will ah please baby be my painkiller
Ves, estoy tan enfermo, hazlo mejor, mejor, nenaSee I'm so sick make it better better baby
Di que lo harás, ah por favor, nena, sé mi analgésicoSay you will ah please baby be my painkiller
Necesito lo mejorI need the best i-x
Huh Huh Huh Huh Huh Huh HuhHuh Huh Huh Huh Huh Huh Huh
Necesito lo mejorI need the best -x
Huh Huh Huh Huh Huh HuhHuh Huh Huh Huh Huh Huh
Necesito lo mejorI need the best I-x
Huh Huh Huh Huh Huh HuhHuh Huh Huh Huh Huh Huh
Huh Huh Huh Huh Huh HuhHuh Huh Huh Huh Huh Huh
AnalgésicoPainkiller



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nikki Flores y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: