Transliteración y traducción generadas automáticamente
я тебя люблю
Nikkita
Je t'aime
я тебя люблю
Je suis sur le balcon dans un sweat chaud
Сижу на балконе в тёплом худаке
Sizhu na balkone v tyoplom hudake
4 heures du matin, toutes mes pensées sont pour toi, pour toi
4 утра, все мысли о тебе, о тебе
4 utra, vse mysli o tebe, o tebe
Tu m'as brisé le cœur, une larme sur ma joue
Ты разбил мне сердце, слеза на щеке
Ty razbil mne serdtse, sleza na shcheke
Je ne sais pas ce que j'ai trouvé chez ce débile
Что нашла, не знаю, в этом дураке
Chto nashla, ne znayu, v etom durake
Un verre de vin, des menthols par terre
Бокал вина, ментоловые на полу
Bokal vina, mentolovye na polu
Je ne comprends pas comment je vais vivre sans toi ?
Я не пойму, как жизнь без тебя проживу?
Ya ne poymu, kak zhizn bez teba prozhivu?
Le jour se lève, je vais bientôt t'appeler
Уже рассвет, я скоро тебе позвоню
Uzhe rassvet, ya skoro tebe pozvonyu
Et je te dirai à quel point je t'aime
И скажу, как сильно я тебя люблю
I skazhu, kak sil'no ya teba lyublyu
Un verre de vin, des menthols par terre
Бокал вина, ментоловые на полу
Bokal vina, mentolovye na polu
Je ne comprends pas comment je vais vivre sans toi ?
Я не пойму, как жизнь без тебя проживу?
Ya ne poymu, kak zhizn bez teba prozhivu?
Le jour se lève, je vais bientôt t'appeler
Уже рассвет, я скоро тебе позвоню
Uzhe rassvet, ya skoro tebe pozvonyu
Et je te dirai à quel point je t'aime
И скажу, как сильно я тебя люблю
I skazhu, kak sil'no ya teba lyublyu
Je suis en mode silencieux, ça fait trois jours que je ne suis pas chez moi
Я в игноре снова, третий день уже не дома
Ya v ignore snova, tretiy den' uzhe ne doma
Emporte-moi d'ici, je ne dormirai pas sans toi
Забери меня отсюда, спать не буду без тебя
Zaberi menya otsyuda, spat' ne budu bez teba
Mon cœur est à bout, et ma douleur est sans fond
Сердце наизводе, да и боль моя бездонна
Serdtse naizvode, da i bol' moya bezdonna
J'attends tes trois mots : « Je t'aime »
Не дождусь теперь твоих три слова: «Я люблю тебя»
Ne dozhdus teper' tvoikh tri slova: «Ya lyublyu teba
Derrière le sourire, je cache mon vrai moi
За улыбкой прячу настоящую себя
Za ulybkoy pryachu nastoyashchuyu sebya
Car dans mes rêves, il n'y a que toi et moi
Ведь в моих мечтах - только ты и я
Ved' v moikh mechtakh - tol'ko ty i ya
Je n'ai pas vu à quel point je suis amoureuse de toi
Так и не увидел, как я влюблена в тебя
Tak i ne uvidel, kak ya vlyublena v teba
Peut-être que c'est moi, ou que tu n'as pas le temps pour moi ?
Может дело во мне, или тебе не до меня?
Mozhet delo vo mne, ili tebe ne do menya?
Tu ne me laisses pas vivre tranquille
Ты не даёшь мне жить спокойно
Ty ne dayosh mne zhit' spokoyno
J'oublierai, mais tu reviendras encore
Забуду, но прийдёшь ты снова
Zabudu, no priydosh' ty snova
Ça fait cinq nuits que je ne dors pas,
Я пять ночей уже не сплю,
Ya pyat' nochey uzhe ne splyu
Tu sais pourquoi ?
А знаешь почему?
A znayesh pochemu?
Parce que je t'aime tellement !
Так сильно я тебя люблю!
Tak sil'no ya teba lyublyu!
Un verre de vin, des menthols par terre
Бокал вина, ментоловые на полу
Bokal vina, mentolovye na polu
Je ne comprends pas comment je vais vivre sans toi ?
Не пойму как без тебя жизнь проживу
Ne poymu kak bez teba zhizn prozhivu
Le jour se lève, je vais bientôt t'appeler
Уже рассвет, я скоро тебе позвоню
Uzhe rassvet, ya skoro tebe pozvonyu
Et je te dirai à quel point je t'aime
И скажу как сильно я тебя люблю
I skazhu kak sil'no ya teba lyublyu
Un verre de vin, des menthols par terre
Бокал вина, ментоловые на полу
Bokal vina, mentolovye na polu
Je ne comprends pas comment je vais vivre sans toi ?
Я не пойму, как жизнь без тебя проживу?
Ya ne poymu, kak zhizn bez teba prozhivu?
Le jour se lève, je vais bientôt t'appeler
Уже рассвет, я скоро тебе позвоню
Uzhe rassvet, ya skoro tebe pozvonyu
Et je te dirai à quel point je t'aime
И скажу, как сильно я тебя люблю
I skazhu, kak sil'no ya teba lyublyu
Tu ne voulais pas écouter mes messages vocaux ivres,
Ты не хотел слушать мои пьяные голосовые,
Ty ne khotel slushat' moi p'yanye golosovye
Tu ne répondais pas à mes appels,
Ты не отвечал на мои звонки,
Ty ne otvechal na moi zvonki
Tu ne voulais pas de contacts.
Ты не хотел прикосновений.
Ty ne khotel prikosnoveniy
Tu as choisi une fille simple, mais ce n'est pas moi.
Ты выбрал девочку простую, но это не про меня.
Ty vybral devochku prostuyu, no eto ne pro menya
Je t'aime...
Я люблю тебя...
Ya lyublyu teba
Un verre de vin, des menthols par terre
Бокал вина, ментоловые на полу
Bokal vina, mentolovye na polu
Je ne comprends pas comment je vais vivre sans toi ?
Я не пойму, как жизнь без тебя проживу?
Ya ne poymu, kak zhizn bez teba prozhivu?
Le jour se lève, je vais bientôt t'appeler
Уже рассвет, я скоро тебе позвоню
Uzhe rassvet, ya skoro tebe pozvonyu
Et je te dirai à quel point je t'aime
И скажу, как сильно я тебя люблю
I skazhu, kak sil'no ya teba lyublyu
Un verre de vin, des menthols par terre
Бокал вина, ментоловые на полу
Bokal vina, mentolovye na polu
Je ne comprends pas comment je vais vivre sans toi ?
Я не пойму, как жизнь без тебя проживу?
Ya ne poymu, kak zhizn bez teba prozhivu?
Le jour se lève, je vais bientôt t'appeler
Уже рассвет, я скоро тебе позвоню
Uzhe rassvet, ya skoro tebe pozvonyu
Et je te dirai à quel point je t'aime
И скажу, как сильно я тебя люблю
I skazhu, kak sil'no ya teba lyublyu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nikkita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: