Traducción generada automáticamente
Titanic
Nikkiya
Titanic
Titanic
2 x coro:2 x chorus:
Oh, pánico porque estoy en el TitanicOoh panic 'cause i'm in titanic
Abre tus ojos y mira cómo este barco se alejaOpen your eyes and watch this ship here float away
No puedes soportarlo, ser gigantescoYou can't stand it, to be gigantic
Soy como un monstruo en este lugarI'm like a monster in this place
Sí, básicamente, soy lo máximoYeah, so basically, i'm the shit
Aquí manejando mis asuntosOut here handling my business
Dinamita, estoy a punto de explotarDynamite, i'm about to blow
Intenta seguirme mientras acumulo esta plataTry to keep up as i stack this dough
No hay forma de detener lo que comencéAin't no stopping what i started
No hay nada que puedas hacer al respectoAin't nothin' you can do about it
Nadando constantemente en la zonaSteady swimmin' in the zone
En mi micrófono de platinoOn my platinum microphone
Como una caja de diamantes en el estanteLike a box of diamonds on the shelf
Podrías decir que estoy lleno de mí mismoYou might say full of myself
Brillando más que el solShining brighter than the sun
Mientras asciendo al número unoAs i rise to number one
¿Quién es esa chica en ascenso?Who's that chick on a roll?
¿En la cima? ¿En movimiento?On the rise? on the go?
Ve y pregúntale a tu vecinoGo ahead and ask your neighbor
Apuesto a que van a decir NikkiyaBet they gonna say nikkiya
Oh, pánico porque estoy en el TitanicOoh panic 'cause i'm in titanic
Abre tus ojos y mira cómo este barco se alejaOpen your eyes and watch this ship here ..away
No puedes soportarlo, ser gigantescoYou can't stand it to be gigantic
Soy como un monstruo en este lugarI'm like a monster in this place
La, la, aquí vamos. Uno, dosLa, la, here we go. check, one, two
¿Dónde estaba? Oh, sí, mejor que túWhere was i? oh, yeah, better than you
Riéndome todo el camino hacia la bóvedaLaughing all the way to the vault
Y el fracaso de todos ustedes es toda mi culpa.And yall's demise is all my fault.
Cada día es una nueva conquistaEvery day is a new conquest
Haciéndome saber que soy la mejorLetting me know that i'm the best
Sin presumir, pero es la verdadNot to brag but it's the truth
Como si hubiera nacido para la cabinaLike i was born for the booth
Cobrando sueños de stilettoCashing in stiletto dreams
Tomando el control de todoTaking over everything
Louboutins y brillo labialLouboutins and lip gloss
Mi nombre en luces porque soy una jefaName in lights cause i'm a boss
Parpadeo mis pestañas, levanto mi copa.Bat my lashes, raise my glass.
Como líder de una nueva claseAs the leader of a new class
Es gracioso cómo estoy dirigiendo estoFunny how i'm running this
Mientras tú te hundes con tu barcoWhile you go down with your ship
Oh, pánico porque estoy en el TitanicOoh panic 'cause i'm in titanic
Abre tus ojos y mira cómo este barco se alejaOpen your eyes and watch this ship here ..away
No puedes soportarlo, ser gigantescoYou can't stand it to be gigantic
Soy como un monstruo en este lugarI'm like a monster in this place
Soy increíble síI'm amazing yeah
Estoy tan loca síI'm so crazy yeah
Soy increíble síI'm amazing yeah
Estoy tan loca síI'm so crazy yeah
Oh, pánico porque estoy en el TitanicOoh panic 'cause i'm in titanic
Abre tus ojos y mira cómo este barco se alejaOpen your eyes and watch this ship here ..away
No puedes soportarlo, ser gigantescoYou can't stand it to be gigantic
Soy como un monstruo en este lugarI'm like a monster in this place



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nikkiya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: