Traducción generada automáticamente
Svake mi se noći lumpuje
Nikola Rokvić
Jede Nacht feiere ich
Svake mi se noći lumpuje
Ich weiß wirklich nicht, was mit mir los istJa stvarno ne znam šta mi je
Jede Nacht feiere ichSvake mi se noći lumpuje
Nur noch einmal, dass ich es hätteJoš samo jednom da mi je
Mit euch, guten Leuten, wieder durchdrehenS vama dobri ljudi opet da poludim
Mit uns ist es gut, im Meer und in den AlpenS nama je dobro i u moru i na Alpama
Sommer oder Winter, ist es wichtig, wenn man Spaß hat?Ljeto il zima zar je važno kad se zabavlja
Zu einem guten Rhythmus, zu dem jeder tanzen kannUz neki dobar ritam koji može plesat svak
Wenn nichts funktioniert, spielt immer ein guter SchlagerKad niš' ne pali uvijek pali dobar narodnjak
Oh, wie gut es sich anfühltO kako dobar je osećaj
Wenn das Leben durch deinen Körper strömtKada život kroz telo ti struji
Und bei uns ist es BrauchA kod nas stari je običaj
Dass wir uns nicht beeilenDa nam se nikud ne žuri
Oh, wie gut es sich anfühltO kako dobar je osećaj
Wenn der Rhythmus dich von deinem Platz hebtKada ritam te pomeri s mesta
Schau niemals zurückU nazad nikada ne gledaj
Vor uns steht eine Feier und ein FestPred nama dernek i fešta
Ich weiß wirklich nicht, was mit mir los istJa stvarno ne znam šta mi je
Jede Nacht feiere ichSvake mi se noći lumpuje
Nur noch einmal, dass ich es hätteJoš samo jednom da mi je
Mit euch, guten Leuten, wieder durchdrehenS vama dobri ljudi opet da poludim
Ich weiß wirklich nicht, was mit mir los istJa stvarno ne znam šta mi je
Jede Nacht feiere ichSvake mi se noći lumpuje
Ob später oder früherIl kasnije il ranije
Tag und Nacht ist das Lied zu hörenNoć i dan se pesma čuje
Mit uns ist es gut, auf der Erde und auf dem MondS nama je dobro i na zemlji i na mjesecu
Mit uns ist es immer gut, dem Feind zum TrotzS nama je uvijek dobro dušmanu na nesreću
Gibt es jemanden, der mich stark retten kann?Ima li neko nešto jako da me spašava
Denn neben dir, Liebling, kann ich nie schlafenJer pored tebe dušo nikad mi se ne spava
Oh, wie gut es sich anfühltO kako dobar je osećaj
Wenn das Lied dich bis zum Himmel trägtKad te pesma do neba ponese
Und bei uns ist es BrauchA kod nas stari je običaj
Dass niemand eine Adresse hatDa niko nema adrese
Ich weiß wirklich nicht, was mit mir los istJa stvarno ne znam šta mi je
Jede Nacht feiere ichSvake mi se noći lumpuje
Nur noch einmal, dass ich es hätteJoš samo jednom da mi je
Mit euch, guten Leuten, wieder durchdrehenS vama dobri ljudi opet da poludim
Ich weiß wirklich nicht, was mit mir los istJa stvarno ne znam šta mi je
Jede Nacht feiere ichSvake mi se noći lumpuje
Ob später oder früherIl kasnije il ranije
Tag und Nacht ist das Lied zu hörenNoć i dan se pesma čuje
Mit uns ist es gut, auf der Erde und auf dem MondS nama je dobro i na zemlji i na mjesecu
Mit uns ist es immer gut, dem Feind zum TrotzS nama je uvijek dobro dušmanu na nesreću
Gibt es jemanden, der mich stark retten kann?Ima li neko nešto jako da me spašava
Denn neben dir, Liebling, kann ich nie schlafenJer pored tebe dušo nikad mi se ne spava
Ich weiß wirklich nicht, was mit mir los istJa stvarno ne znam šta mi je
Jede Nacht feiere ichSvake mi se noći lumpuje
Nur noch einmal, dass ich es hätteJoš samo jednom da mi je
Mit euch, guten Leuten, wieder durchdrehenS vama dobri ljudi opet da poludim
Ich weiß wirklich nicht, was mit mir los istJa stvarno ne znam šta mi je
Jede Nacht feiere ichSvake mi se noći lumpuje
Ob später oder früherIl kasnije il ranije
Tag und Nacht ist das Lied zu hörenNoć i dan se pesma čuje
Ich weiß wirklich nicht, was mit mir los istJa stvarno ne znam šta mi je



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nikola Rokvić y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: