Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 46

ЗАРАЗА (видеоклип)

Nikolai Baskov (Николай Басков)

Letra

Infección

ЗАРАЗА (видеоклип)

Bueno ¿Quieres volver?
Ну хочешь, обратно вернемся?
Nu khochesh, obratno vernyomsya?

Eres mi oruga más hermosa
Ты у меня самая красивая гусеница
Ty u menya samaya krasivaya gusenitsa

¿De verdad?
правда?
pravda?

De verdad
правда
pravda

Te amo mucho
Я так люблю тебя
Ya tak lyublyu tebya

Y yo a ti
и я тебя
i ya tebya

¡Oh, diablos!
Охренеть!
Okhrenet'!

Siempre te diviertes con ella
Ты всегда кайфуешь с ней
Ty vsegda kayfuyesh' s ney

Ella es el sueño de reyes
она — мечта царей
ona — mechta tsarey

Es el más encantador de los mares
И ласковей морей
I laskovey morey

Es el más dulce de los sabores
и сладости вкусней
i sladosti vkusney

Y lo graciosa que es cuando está ofendida
А как она смешна, когда обижена
A kak ona smeshna, kogda obizhena

Y lo tierna que está cuando está desnuda
И как она нежна, когда обнажена
I kak ona nezhna, kogda obnazhena

Y para nunca perderte
И чтобы никогда не потерять тебя
I chtoby nikogda ne poteryat' tebya

Ella lleva lo mejor de todo a la vez
Она носит всё лучшее сразу
Ona nosit vsyo luchshee srazu

Zapatos, vestidos, sedas y pedrería
Туфли, платья, шёлка и стразы
Tufli, plat'ya, sholka i strazy

Así tu mente traviesa
Чтобы шаловливый твой разум
Chtoby shalovlivyy tvoy razum

No se embelese de otra infección
Не влюбился в другую заразу!
Ne vlyubilsya v druguyu zarazu!

Ella lleva lo mejor de todo a la vez
Она носит всё лучшее сразу
Ona nosit vsyo luchshee srazu

Zapatos, vestidos, sedas y pedrería
Туфли, платья, шёлка и стразы
Tufli, plat'ya, sholka i strazy

Así tu mente traviesa
Чтобы шаловливый твой разум
Chtoby shalovlivyy tvoy razum

No se embelese de otra infección
Не влюбился в другую заразу!
Ne vlyubilsya v druguyu zarazu!

¿Hola?
Алло?
Allo?

¿Cuanto tiempo tardarás en llegar?
А вы через сколько будете?
A vy cherez skol'ko budete?

20 minutos
20 минут
20 minut

Gire a la derecha
ПоВерните направо
PoVer'te napravo

La ruta ha sido redireccionada
Маршрут перестроен
Marshrut perestroen

Llegando al destino en 2 horas
через 2 часа развернитесь
cherez 2 chasa razverniysya

¡Tonterías!
блин!
blin!

¡Maldita sea!
Да блин!
Da blin!

¡Ten cuidado, eh!
а Осторожнее, эй!
a Ostorozhnee, ey!

Sí, siempre estarás con ella, en cualquier ciudad
Да, ты будешь с ней всегда, в любые города
Da, ty budesh' s ney vsegda, v lyubye goroda

A todas las preguntas: Sí, más gentil que el agua
На все вопросы — Да, нежнее, чем вода
Na vse voprosy — Da, nezhnee, chem voda

Ella es tu talismán y tú su trampa
Она твой талисман, а ты её капкан
Ona tvoy talisman, a ty yeyo kapkan

Es como si tu novela hubiera sido hechizada por un chamán
Как будто ваш роман заколдовал шаман
Kak budto vash roman zakoldoval shaman

Y para nunca perderte
И чтобы никогда не потерять тебя
I chtoby nikogda ne poteryat' tebya

Ella lleva lo mejor de todo a la vez
Она носит всё лучшее сразу
Ona nosit vsyo luchshee srazu

Zapatos, vestidos, sedas y pedrería
Туфли, платья, шёлка и стразы
Tufli, plat'ya, sholka i strazy

Así tu mente traviesa
Чтобы шаловливый твой разум
Chtoby shalovlivyy tvoy razum

No se embelese de otra infección
Не влюбился в другую заразу!
Ne vlyubilsya v druguyu zarazu!

Ella lleva lo mejor de todo a la vez
Она носит всё лучшее сразу
Ona nosit vsyo luchshee srazu

Zapatos, vestidos, sedas y pedrería
Туфли, платья, шёлка и стразы
Tufli, plat'ya, sholka i strazy

Así tu mente traviesa
Чтобы шаловливый твой разум
Chtoby shalovlivyy tvoy razum

No se embelese de otra infección
Не влюбился в другую заразу!
Ne vlyubilsya v druguyu zarazu!

Y para nunca perderte
И чтобы никогда не потерять тебя
I chtoby nikogda ne poteryat' tebya

Ella lleva lo mejor de todo a la vez
Она носит всё лучшее сразу
Ona nosit vsyo luchshee srazu

Zapatos, vestidos, sedas y pedrería
Туфли, платья, шёлка и стразы
Tufli, plat'ya, sholka i strazy

Así tu mente traviesa
Чтобы шаловливый твой разум
Chtoby shalovlivyy tvoy razum

No se embelese de otra infección
Не влюбился в другую заразу!
Ne vlyubilsya v druguyu zarazu!

Ella lleva lo mejor de todo a la vez
Она носит всё лучшее сразу
Ona nosit vsyo luchshee srazu

Zapatos, vestidos, sedas y pedrería
Туфли, платья, шёлка и стразы
Tufli, plat'ya, sholka i strazy

Así tu mente traviesa
Чтобы шаловливый твой разум
Chtoby shalovlivyy tvoy razum

No se embelese de otra infección
Не влюбился в другую заразу!
Ne vlyubilsya v druguyu zarazu!

Escrita por: Николай Басков. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Amanda y traducida por Amanda. Subtitulado por Amanda. Revisión por Amanda. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nikolai Baskov (Николай Басков) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección