Traducción generada automáticamente

Gia Kapio Logo
Nikos Oikonomopoulos
Pour une raison
Gia Kapio Logo
pour une raisongia kápio lógo
je t'ai rencontré et maintenant je te lâchese synántisa kai tóra s'écho chásei
même mes larmes ne t'ont pas oubliéoúte dákry mou de s'échei xethoriásei
comme une mélodie sur mon papier froissésan meláni sto vregméno mou chartí
pour une raisongia kápio lógo
ils pèsent tellement, ceux qui nous font malpio polý varaínoun, ósoi mas ponáne
qui tu as aimé, de ceux qui t'aimentpoion agápises, ap'ósous s'agapáne
dans tes profondeurs dis-moi que tu m'as regardésta vathiá sou pes mou écheis koitachteí
avec un peu de peur, avec un peu de peurme lígo fóvo, me lígo fóvo
qui sait, quels sorcierspoios na xérei, poious magéveis
quelles vies piétinent, comme ça que tu regardespoies zoés patás, étsi pou koitas
pour une raison tout devientgia kápio lógo gínan óla
il semble que c'est le destin de me laisserítan faínetai moiraío na m'afíseis
je t'ai aimé, juste pour me blesserse agápisa, gia na me travmatíseis
et sur la terre me suspendre, au cielkai sti gi na me nkremíseis, ourané
pour une raison tout devientgia kápio lógo gínan óla
et peut-être un jour tu voudras qu'on se retrouveki ísos kápote thelíseis, na ta vroúme
pour une raison, mais tout arrive dans ce qu'on vitgia éna lógo, mas symvaínoun ósa zoúme
et peut-être qu'on n'apprendra jamaiskai boreí kai na mi máthoume poté
ce mot, pour une raisonaftó to lógo, gia kápio lógo
pour une raisongia kápio lógo
je ne peux pas résoudre tes énigmesta ainígmatá sou den boró na lýso
tout ce que tu m'as donné je dois le défaireósa m'édesan mazí sou na dialýso
et que tu deviennes un souvenir magiquekai na gíneis mia anámnisi thampí
pour une raisongia kápio lógo
tes cadeaux sont accrochés et donnéssou ta chárisa klemména kai dosména
yeux, portes, mes fenêtres ferméesmátia, pórtes mou, paráthyra kleisména
et si l'espoir passe, il ne viendra paski an perásei i elpída de tha bei
je le déchire, je le déchiretis to xekóvo, tis to xekóvo
qui sait, quels sorcierspoios na xérei, poious magéveis
quelles vies piétinent, comme ça que tu regardespoies zoés patás, étsi pou koitas
pour une raison tout devientgia kápio lógo gínan óla
il semble que c'est le destin de me laisserítan faínetai moiraío na m'afíseis
je t'ai aimé, juste pour me blesserse agápisa, gia na me travmatíseis
et sur la terre me suspendre, au cielkai sti gi na me nkremíseis, ourané
pour une raison tout devientgia kápio lógo gínan óla
et peut-être un jour tu voudras qu'on se retrouveki ísos kápote thelíseis, na ta vroúme
pour une raison, mais tout arrive dans ce qu'on vitgia éna lógo, mas symvaínoun ósa zoúme
et peut-être qu'on n'apprendra jamaiskai boreí kai na mi máthoume poté
ce mot, pour une raisonaftó to lógo, gia kápio lógo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nikos Oikonomopoulos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: