Traducción generada automáticamente

ARA
Nil Moliner
ARA
ARA
Ich habe nicht gewusst, wann ich ehrlich sein sollNo he sapigut trobar el moment per sincerar-me
Und auch nicht, wie ich vorankommen kannNi la manera d'avançar
Ich habe mich bei jedem Schritt gebrochen, ohne darüber nachzudenkenM'he trencat a cada pas sense pensar-m'ho
Ich habe mir wehgetan, um mir vorstellen zu könnenM'he fet mal per ser capaç d'imaginar
Ich habe die Zeichen nicht gesehen, während ich warteteNo vaig veure les senyals mentre esperava
Denn der Himmel hat mir die Wahrheit gezeigtPerquè el cel em va remoure la veritat
Ich habe gelernt, dass es besser ist, die WorteHe après que callar-se les paraules
So sehr man auch Lust hat, für sich zu behaltenPer molt que en tinguis ganes
Das ist es, was dich voranbringtEs el que et farà avançar
Und ich habe es vermasseltI vaig cagar-la
Dich zu idealisierenIdealitzant-te
Ohne nachzudenken oder auf die Leute zu hörenSense pensar ni escoltar la gent
Und ich habe es vermasseltI vaig cagar-la
Dich am Lagerfeuer vor dem Meer zu sehenImaginant-te amb la foguera
Ohne sonst nichtsA vora el mar sense res més
Vielleicht habe ich die Zeit verloren, weil ich die Gegenwart nicht lebePotser he perdut el temps per no viure el present
Ich habe mir schon die Flügel gebrochen, um langsam zu verstehenJa m'he trencat les ales per entendre lentament
Jetzt ist es an der ZeitAra el que toca
Ohne AntwortSense resposta
Mich selbst zu mögen und nicht der Idiot zu seinEs agradar-me i no fer l'idiota
Vielleicht habe ich die Zeit verloren, weil ich die Gegenwart nicht lebePotser he perdut el temps per no viure el present
Ich habe mir schon die Flügel gebrochen, um langsam zu verstehenJa m'he trencat les ales per entendre lentament
Jetzt ist es an der ZeitAra el que toca
Ohne AntwortSense resposta
Es ist an der Zeit, mich selbst zu mögenÉs intentar agradar-me
Und aufzuhören, der Idiot zu seinI parar de fer l'idiota
Ich habe nicht gewusst, wie ich den Weg finden sollNo he sapigut trobar el camí
Ich habe es dir schon gesagtJo ja t'ho vaig dir
Ich fand mich verloren in den kalten NächtenVaig trobar-me perdut enmig de les nits fredes
Es war wie auf den Puigmal zu steigenVa ser com pujar al Puigmal
Mitten in einem starken SturmAl mig d'una forta tempesta
Und jetzt weiß ich nicht, wie ich mich an den Sternen orientieren sollI ara no sé com guiar-me amb les estrelles
Du hast mich verwirrt und lässt mich jetzt nicht sehenM'has ennuvolat i ara no em deixes veure
Ich weiß nicht, wie ich zurückkommen sollNo sé com tornar
Ich werde improvisieren müssenHauré d'improvisar
Und den Hang hinuntersteigenI baixar per la tartera
Und ich habe es vermasseltI vaig cagar-la
Dich zu idealisierenIdealitzant-te
Ohne nachzudenken oder auf die Leute zu hörenSense pensar ni escoltar la gent
Und ich habe es vermasseltI vaig cagar-la
Dich am Lagerfeuer vor dem Meer zu sehenImaginant-te amb la foguera
Ohne sonst nichtsA vora el mar sense res més
Vielleicht habe ich die Zeit verloren, weil ich die Gegenwart nicht lebePotser he perdut el temps per no viure el present
Ich habe mir schon die Flügel gebrochen, um langsam zu verstehenJa m'he trencat les ales per entendre lentament
Jetzt ist es an der ZeitAra el que toca
Ohne AntwortSense resposta
Mich selbst zu mögen und nicht der Idiot zu seinEs agradar-me i no fer l'idiota
Vielleicht habe ich die Zeit verloren, weil ich die Gegenwart nicht lebePotser he perdut el temps per no viure el present
Ich habe mir schon die Flügel gebrochen, um langsam zu verstehenJa m'he trencat les ales per entendre lentament
Jetzt ist es an der ZeitAra el que toca
Ohne AntwortSense resposta
Es ist an der Zeit, mich selbst zu mögenÉs intentar agradar-me
Und aufzuhören, der Idiot zu seinI parar de fer l'idiota
Mich selbst zu liebenEstimar-me a mi
Nicht an niemanden zu denkenNo pensar en ningú
Mich selbst zu liebenEstimar-me a mi
Viel bevor ich an dich denkeMolt abans que tu
Mich fest an mich zu umarmenAbraçar-me fort a mi
Mich selbst zu liebenEstimar-me a mi
Nicht an niemanden zu denkenNo pensar en ningú
Mich selbst zu liebenEstimar-me a mi
Viel bevor ich an dich denkeMolt abans que tu
Mich fest an mich zu umarmenAbraçar-me fort a mi
Vielleicht habe ich die Zeit verloren, weil ich die Gegenwart nicht lebePotser he perdut el temps per no viure el present
Ich habe mir schon die Flügel gebrochen, um langsam zu verstehenJa m'he trencat les ales per entendre lentament
Jetzt ist es an der ZeitAra el que toca
Ohne AntwortSense resposta
Mich selbst zu mögen und nicht der Idiot zu seinEs agradar-me i no fer l'idiota
Vielleicht habe ich die Zeit verloren, weil ich die Gegenwart nicht lebePotser he perdut el temps per no viure el present
Ich habe mir schon die Flügel gebrochen, um langsam zu verstehenJa m'he trencat les ales per entendre lentament
Jetzt ist es an der ZeitAra el que toca
Ohne AntwortSense resposta
Es ist an der Zeit, mich selbst zu mögenÉs intentar agradar-me
Und aufzuhören, der Idiot zu seinI parar de fer l'idiota



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nil Moliner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: