Traducción generada automáticamente

LUCES DE CIUDAD (part. Álvaro De Luna y Dani Fernández)
Nil Moliner
LICHTER DER STADT (feat. Álvaro De Luna und Dani Fernández)
LUCES DE CIUDAD (part. Álvaro De Luna y Dani Fernández)
Die Zeit verändert sichEl tiempo va cambiando
Die Kämpfe, die du führen wirstLas batallas que vas a jugar
Und ohne Pause, die ganze Nacht wachY, sin cesar, toda la noche en vela
Denkend an die anderenPensando en los demás
Und ich will nicht denkenY no quiero pensar
Dass das plötzlich enden kannQue de repente esto puede acabar
Wir werden Lichter der Stadt seinSeremos luces de ciudad
Mit einem seltsamen NebelCon una niebla extraña
Denn wenn das Leben dir zu viel gibtQue si la vida te da de más
Teile alles, falls du eines Tages gehstComparte todo, por si un día te vas
Und niemals, niemals lass die Träume zurückY nunca, nunca dejes por detrás
Die dich festhaltenLos sueños que te agarran
Denn wenn das Leben dir den Rücken kehrtQue si la vida te da la espalda
Dreh dich um, um es zu erobernDate media vuelta para conquistarla
Die Ängste sind Wände, die du durchbrechen kannstLos miedos son paredes para reventarlas
Und schrei lautY grita fuerte
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Der Regen durchnässt die StadtLa lluvia moja la ciudad
Du verstehst nichts und willst nur aufhörenNo entiendes nada y solo quieres terminar
Mit diesem seltsamen GeräuschCon ese ruido extraño
Das nie verschwindetQue nunca se va
Und ich weiß, dass du beruhigen wirstY sé que calmarás
Wir werden diese Kräfte bündeln, um zu fliegenJuntaremos esas fuerzas para volar
Wir werden Reisen ohne Halt seinSeremos viajes sin parar
Mit müden FüßenCon los pies cansados
Denn wenn das Leben dir zu viel gibtQue si la vida te da de más
Teile alles, falls du eines Tages gehstComparte todo, por si un día te vas
Und niemals, niemals lass die Träume zurückY nunca, nunca dejes por detrás
Die dich festhaltenLos sueños que te agarran
Denn wenn das Leben dir den Rücken kehrtQue si la vida te da la espalda
Dreh dich um, um es zu erobernDate media vuelta para conquistarla
Die Ängste sind Wände, die du durchbrechen kannstLos miedos son paredes para reventarlas
Und schrei lautY grita fuerte
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
(Wände, die du durchbrechen kannst)(Paredes para reventarlas)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
(Und schrei laut)(Y grita fuerte)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Denn wenn das Leben dir den Rücken kehrtQue si la vida te da la espalda
Und schrei lautY grita fuerte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nil Moliner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: