Transliteración y traducción generadas automáticamente
Traffic Jam
NILFRUITS
Traffic Jam
ああやだやだ衝突だaa ya da ya da shoutotsu da
どこのドイツが悪いんだdoko no doitsu ga warui n’da
パシャパシャとフラッシュ焚いたpashapasha to furasshu taita
まあなんて可哀想なmaa nante kawaisou na
首つってワビンのがいいやkubitsutte wabin no ga ii ya
先立つ不幸を許してやsakidatsu fukou o yurushite ya
許さねえや追い込めや逃げんyurusanee ya oikome ya nigen
のかいこの腰抜けがno kai kono koshinuke ga
ああまただ衝突だ赤aa mata da shoutotsu da aka
信号点滅ださあhingou tenmetsu da saa
今度はドイツが悪いkondo wa doitsu ga warui
んだ誰でもいいやn’da dare demo ii ya
じゃああいつのせいだjaa aitsu no sei da
ゆずりあいもへったくれもないyuzuriai mo hettakure mo nai
やるかやられるか大外にせーやyaru ka yarareru ka taigai ni seeya
おいらにゃ関係ないoira nya kankei nai?
そうは問屋が卸しゃ死ねえんだわsou wa ton’ya ga orosha shinee n’da wa
Deuce Deuce Deuce!Deuce Deuce Deuce!
君が行くまでkimi ga yuku made
僕が行くまでboku ga yuku made
痛み分けなどしないんでitami wake nado shinai n’de
Deuce Deuce Deuce!Deuce Deuce Deuce!
目覚めが剥げるまでmekki ga hageru made
朝が来るまでasa ga kuru made
二人でよだれ分け合っていようfutari de yodare wakeatte iyou
あら悲しい穴悲しいことばかり起きるねara kanashii ana kanashii koto bakari okiru ne
さも寂しいこの魂生を受けたわいいがsamo samoshii kono tamashii sei o uketa wa ii ga
あらさがし穴さがし悪なき人のさがarasagashi, anasagashi, akunaki hito no saga
爪灯した日で陽上線となtsume tomoshita hi de youjousen to na
ちょい待ちなこの街じゃ夜は引きこもごもchoi machi na, kono machi ja yoru wa hikikomogomo
ちっぽけな灯りじゃ凍えるが落ちさchippoke na tomoshibi ja kogoeru ga ochi sa
雨ざらし薄晴れしゅんぐの早寝amezarashi usabarashi herikutsu no hayanie
とかく生きつらい世の中になったね列挙金tokaku ikitsurai yo no naka ni natta ne retsu shingin
Deuce Deuce Deuce!Deuce Deuce Deuce!
君が行くまでkimi ga yuku made
僕が行くまでboku ga yuku made
足がつくとかありえないんでashi ga tsuku toka arienai n’de
Deuce Deuce Deuce!Deuce Deuce Deuce!
ぐしゃぐしゃになるまでgushagusha ni naru made
酔いが覚めるまでyoi ga sameru made
柩の中で交わっていようhitsugi no naka de majiwatte iyou
不安にかられてふらふらとさfuan ni kararete furafura to sa
行き着いたが最後後に引けないyukitsuita ga saigo ato ni hikenai
揺りかごから墓場まで亡者yurikago kara hakaba made mouja
ああいつもの衝突ださあ今度aa itsumo no shoutotsu da saa kondo
はドイツが犠牲者だwa doitsu ga giseisha da
これやそうとう立ちが悪いぜって受けるkorya soutou tachi ga warui ze tte ukeru
切りもモラルも鼻からないわkiri mo moraru mo hana kara nai wa
踊り踊らされ満ちてく重体odori odorasare michite’ku juutai
無意味な人生すでに袋小路muimi na jinsei sude ni fukurokouji
誰も彼もてめえを解散ぬようdaremo karemo temee o kaisanu you
俺が日々仕掛と祈ってやろうore ga hibi shikka to inotte yarou
Deuce Deuce Deuce!Deuce Deuce Deuce!
君が行くまでkimi ga yuku made
僕が行くまでboku ga yuku made
痛み分けなどしないんでitami wake nado shinai n’de
Deuce Deuce Deuce!Deuce Deuce Deuce!
目覚めが剥げるまでmekki ga hageru made
二人でよだれ分け合ってfutari de yodare wakeatte
Deuce Deuce Deuce!Deuce Deuce Deuce!
席がはずれるまでseki ga hazeru made
喉が軋むまでnodo ga kishimu made
二人で吐息吐く奪ってfutari de toiki hakudatsu shite
ずっとずっといられたならzutto zutto irareta nara
俺は人間なんかにore wa ningen nanka ni
ならずに生んだのになnarazu ni sunda no ni na
さあ王上しようsaa oujou shiyou
この終わった世界でkono owatta sekai de
Deuceが尽きるまでdeuce ga tsukiru made
骨身押しまず交わっていようhonemi oshimazu majiwatte iyou
Tráfico Pesado
Ay, qué fastidio, qué fastidio, choque
¿De quién es la culpa, de Alemania?
Flash, flash, encendiendo las luces
Qué lástima
Mejor romper el cuello, es más fácil
Perdona la desgracia que precede
No perdono, persigo, no escapas
¿Qué pasa, cobarde?
Ay, otro choque, luz roja
Intermitente, vamos
Esta vez la culpa es de Alemania
No importa quién sea
Entonces, ¿es culpa de quién?
No hay lugar para compartir ni ceder
¿Lo hacemos o nos hacen? Vamos afuera
No me importa
Así es, el vendedor no muere
¡Dos, dos, dos!
Hasta que te vayas
Hasta que me vaya
No compartiremos el dolor
¡Dos, dos, dos!
Hasta que nos despertemos
Hasta que llegue la mañana
Compartamos la saliva juntos
Oh, qué triste, solo cosas tristes suceden
Tan solitaria, esta alma que ha vivido
Buscando defectos, buscando agujeros
En un día iluminado, se convierte en una línea de sol
Espera un momento, en esta ciudad, las noches son de reclusión
Con luces tenues, pero el frío se cuela
Bajo la lluvia, medio despejado, temprano para dormir
La vida se ha vuelto difícil, la lista de oro
¡Dos, dos, dos!
Hasta que te vayas
Hasta que me vaya
No hay vuelta atrás
¡Dos, dos, dos!
Hasta que estemos hechos un desastre
Hasta que se pase la resaca
En el ataúd, compartamos
Inquieto y tambaleante
Llegar al final sin retroceder
Desde la cuna hasta la tumba, los muertos
Ay, el choque de siempre, ahora
Alemania es la víctima
Esto es lo que se llama un mal comienzo
Sin cortesía ni moral, no hay salida
Bailando, siendo obligado, lleno de gravedad
Una vida sin sentido, ya en un callejón sin salida
Todos deben disolverse
Rezo por ti día a día
¡Dos, dos, dos!
Hasta que te vayas
Hasta que me vaya
No compartiremos el dolor
¡Dos, dos, dos!
Hasta que nos despertemos
Compartamos la saliva juntos
¡Dos, dos, dos!
Hasta que se acabe el asiento
Hasta que la garganta crujiente
Robémonos el aliento juntos
Si pudiera quedarme así para siempre
No sería humano
Vamos, coronémonos
En este mundo acabado
Hasta que se agote el dos
Unámonos sin reservas, cuerpo y alma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NILFRUITS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: