Traducción generada automáticamente
Dead Horse
Nils Brown
Caballo Muerto
Dead Horse
Un pobre anciano pasó cabalgandoA poor old man came riding by
Y así decimos, y así sabemosAnd we say so, and we know so
Oh, un pobre anciano pasó cabalgandoO, a poor old man came riding by
Oh, pobre ancianoO, poor old man
Le digo, anciano, tu caballo moriráSays I, old man, your horse will die
Y así decimos, y así sabemosAnd we say so, and we know so
Y si muere, curtiremos su pielAnd if he dies, we'll tan his hide
Oh, pobre ancianoO, poor old man
Y si no lo hace, lo cabalgaré de nuevoAnd if he don't, I'll ride him again
Y así decimos, y así sabemosAnd we say so, and we know so
Y lo cabalgaré hasta que el Señor sepa cuándoAnd I'll ride him 'til the Lord knows when
Oh, pobre ancianoO, poor old man
Está muerto como un clavo en la puerta de la lámparaHe's dead as a nail in the lamp room door
Y así decimos, y así sabemosAnd we say so, and we know so
Y no vendrá a preocuparnos másAnd he won't come, worrying us no more
Oh, pobre ancianoO, poor old man
Usaremos el pelo de su cola para coser nuestras velasWe'll use the hair of his tail to sew our sails
Y así decimos, y así sabemosAnd we say so, and we know so
Y el hierro de sus herradurasAnd the iron of his shoes
Para hacer clavos de cubiertaTo make deck nails
Oh, pobre ancianoO, poor old man
Bájenlo con una cuerda largaDrop him down with a long long rope
Y así decimos, y así esperamosAnd we say so, and we hope so
Donde los tiburones tengan su cuerpoWhere the sharks have his body
¡Y el diablo se lleve su alma!And the devil takes his soul!
Oh, pobre ancianoO, poor old man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nils Brown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: