Traducción generada automáticamente

Canção Brasileira
Nilson Chaves
Canción Brasileña
Canção Brasileira
No hay frijoles, toca pan con panelaNão tem feijão vai pão com rapadura
Mucha mezcla envenena el corazónMuita mistura envenena o coração
Mi par de sietes se convierteMeu par de sete vira
En un full de figuraUm full han de figura
Quien en la noche oscuraQuem em noite escura
Luciérnaga es farol.Vaga lume é lampião.
Sol en la cabeza, vida trapaceraSol na moleira vida regateira
Sin techo ni paredSem eira nem beira
Pon leña para iluminar esta fogataPõe madeira pra lumiar essa fogueira
Mujer tejedoraMulher rendeira
De mi canción brasileña...Da minha canção brasileira...
La carne es débil y llena de nerviosA carne é fraca e cheia de nervura
Si depende de la dentadura, sabe malSe depender da dentadura fica ruim
El agua es suave, pero la vida es duraA água é mole, mais a vida é dura
Y tanto golpea hasta que agujerea el mocasín.E tanto bate até que fura o mocassim.
Sol en la cabeza...Sol na moleira...
Ni un centavo en el bolsilloNem um troco no bolso
Y vamos que vamosE vamo que vamo
por si acaso Dios es fatalvai que Deus é fatal
Como NostradamusQue nem Nostradamus
Y ya que aquí todo es indioE já que aqui tudo é índio
Para el americanoPra americano
Soy cacique de ramasEu sou cacique de ramos
pie de vals arrasa un terrenopé de valsa arrasa um terreiro
No vine en un barco negreroNão vim num avião negreiro
No tomé la embocadura.Não peguei a embocadura.
Decir que la vida es un ángel de candorDizer que a vida é um anjo de candura
No sirve de nada disfrazar que no lo esNão adianta disfarçar que ela não é
Tampoco soy ninguna bellezaTambém não sou nenhuma formosura
Si se pone fresco, mando un buscapé de inmediatoPintou frescura eu mando logo um buscapé
Sol en la cabeza...Sol na moleira...
No me casé con mala suerteNão casei com azar
Ni tuve gran fortunaNem dei sorte grande
Nunca usé la fuerza bruta ni pasé vergüenzaNunca usei força bruta nem dei vexame
No soy hijo de Jean C. Van DameEu não sou filho de Jean C. Van Dame
Soy de los hijos de GandhiEu sou dos filhos de Gandhi
Con 40 grados hasta en otoñoCom 40 graus até no outono
Debería vivir solo en el sueñoEra pra só viver no sono
Pero acostarme me da mareosMas deitar me dá tontura
No hay para la cerveza, pon blanca puraNão tem pro chopp bota branca pura
golpea primero y prende fuego en la gargantabate primeiro e bota fogo no gogó
Quien viene conmigo también se agarra fuerteQuem vem comigo também se segura
Quien vive mal acompañado muere soloQuem vive mal acompanhado morre só
Sol en la cabeza...Sol na moleira..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nilson Chaves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: