Traducción generada automáticamente
Cálice do Amargor
Nilson Lins
Cáliz del Amargor
Cálice do Amargor
Como un reo, Jesús fue condenadoComo um réu, Jesus foi condenado
Por multitudes fue arrastradoPor multidões ele foi arrastado
Como un rey, fue coronadoComo um rei, Ele foi coroado
Su gran amor llevó a Jesús a ser crucificadoO seu grande amor levou Jesus a ser crucificado
Y el Sol no brilló (no brilló, no brilló)E o Sol não brilhou (não brilhou, não brilhou)
El día no amaneció (no amaneció, no amaneció)O dia não raiou (não raiou, não raiou)
Y el velo del templo se rasgó de arriba abajoE o véu do templo de alto abaixo se rasgou
Y el Sol no brilló (no brilló, no brilló)E o Sol não brilhou (não brilhou, não brilhou)
El día no amaneció (no amaneció, no amaneció)E o dia não raiou (não raiou, não raiou)
El propio Dios sintió el cáliz del amargorO próprio Deus sentiu o cálice do amargor
Y ya era casi la hora sextaE já era quase a hora sexta
El Sol se oscureció, hubo tinieblas sobre toda la tierraEscurecendo-se o Sol, houve trevas sobre toda a terra
Y se rasgó en dos el velo del santuarioE rasgou-se pelo meio o véu do santuário
Entonces Jesús clamó en alta vozEntão, Jesus clamou em alta voz
Diciendo: Padre, en tus manos encomiendo mi espírituDizendo: Pai, na tuas mãos entrego o meu Espírito
Y habiendo dicho esto, expiróE dizendo, isto expirou
Viendo el centurión lo que había sucedidoVendo o centurião o que tinha acontecido
Glorificó a Dios, diciendoDeu glória a Deus, dizendo
Verdaderamente, ¡este es el Hijo de Dios!Verdadeiramente, esse é o Filho de Deus!
Le dieron vinagre en lugar de aguaLhe deram vinagre, ao invés de água
Y de Su cuerpo, sangre brotabaE do Seu corpo, sangue jorrava
Un sufrimiento vil y tan profundoUm sofrimento vil e tão profundo
Jesús pasó para salvar a este mundoJesus passou pra salvar este mundo
Y el Sol no brilló (no brilló, no brilló)E o Sol não brilhou (não brilhou, não brilhou)
El día no amaneció (no amaneció, no amaneció)E o dia não raiou (não raiou, não raiou)
Y el velo del templo se rasgó de arriba abajoE o véu do templo de alto abaixo se rasgou
Y el Sol no brilló (no brilló, no brilló)E o Sol não brilhou (não brilhou, não brilhou)
El día no amaneció (no amaneció, no amaneció)E o dia não raiou (não raiou, não raiou)
El propio Dios sintió el cáliz del amargorO próprio Deus sentiu o cálice do amargor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nilson Lins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: