Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.102

Desperta

Nilson Lins

Letra

Despierta

Desperta

Despierta, despierta, ¡que está cerca!Desperta, desperta, que perto está!
El día glorioso, el día ya está amaneciendoO dia Glorioso, o dia já raiando está
¡Ya está amaneciendo!Já raiando está!

¡Oh! Despierten, que el momento de gloria ha llegadoOh! Despertai, que o momento de glória é chegado
Cuando serán refugiados de las tribulacionesQuando serás das tribulações refugiado
Y vivirán donde ya no serán odiadosE vais viver onde não serás mais odiados
Allí con la santa Trinidad en la hermosa ciudad de oro y cristalLá com a santa Trindade na linda cidade de ouro e cristal

Entonces será para nosotros el momento de alegríaEntão será para nós o momento de gozo
Al contemplar allá en las nubes al Señor gloriosoEm contemplar lá nas nuvens o senhor glorioso
Oh, vigilen para que el Señor no los encuentre dormidosOh vigiai pra o senhor não te encontrar dormindo
El día ya está amaneciendo y el Señor despertando que pronto vendráO dia já vem raiando e o senhor despertando que breve virá

En la alta noche o por la mañana o incluso por la tardeAlta noite ou pela manhã ou mesmo a tarde
Cuando el Sol deje de brillarQuando o Sol deixar de brilhar
El Señor vendrá en las nubesO Senhor vai nas nuvens voltar
Con miles de ángeles reunidos, ¡llegará el día!Com os milhares de anjos reunidos, o dia virá!
Un nuevo día de luz amanecerá, cuando el ejército celestial se reúnaNovo dia de luz raiará, quando o exército celeste tocar reunidos
Habrá una reunión sin finHaverá uma reunião sem fim
Donde veremos serafines y seres angelicalesAonde vamos ver serafins e seres angelicais

Este glorioso acontecimiento está cercaJá perto está este glorioso acontecimento
Oh, vigilen esperando el glorioso momentoOh vigiai esperando o glorioso momento
Cuando la señal aparezca en el firmamentoQuando o sinal nos aparecer no firmamento
Ya es alta madrugada, ya suena la alborada, el Señor viene yaJá é alta madrugada já toca a alvorada, o senhor vem já

Amaneciendo la nueva alborada, la noche oscura que estamos pasando terminaráRaiando a nova alvorada, a noite escura que estamos passando findará
La jornada llegará a su fin, la noche ya está pasando y el día ya está amaneciendoTerminará a jornada, a noite já está passando e o dia já raiando está

Pronto la iglesia compradaBreve a igreja comprada
Por la sangre pura de Cristo será llevada de la tierraPelo sangue puro de Cristo na terra éserá tirada
El mundo no quiere esperar tampocoO mundo não quer esperar também
Pero los fieles dicen que pronto vendráMais os fiéis dizem breve vem
¡Jesús pronto volverá!Jesus breve voltará!

Despierta, despierta, ¡que está cerca!Desperta, desperta, que perto está!
El día glorioso, el día ya está amaneciendoO dia Glorioso, o dia já raiando está
¡Ya está amaneciendo!Já raiando está!

Enviada por RONALD. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nilson Lins y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección