Traducción generada automáticamente
Marcas da Dor
Nilson Lins
Marcas da Dor
A cruz no chão ao seu lado um carrasco e o martelo na mão
Olhando os pregos e a multidão
Sentiu grande vazio no seu coração
Pegaram o mestre deitaram sobre a cruz
Abriram seus braços não viram sua luz
Juntaram seus pés chamaram o carrasco
Ele se achegou
E ao lado do mestre se agachou
E o martelo subiu, subiu, subiu
Sobre os pregos desceu, desceu, desceu
E bateu, bateu, bateu, bateu
Ergueram a cruz lá estava pregado do mundo a luz
Nenhum gemido sequer soltou
Todos viram em seu rosto a marca da dor
Seu sangue jorrando, batendo no chão
Viu em todos os homens a ingratidão
Mas não se irou peidu ao pai perdão e o
Pai perdoou recebeu seu espiríto e chorou
Sua cabeça tombou, tombou, tombou
Sobre o peito caiu, caiu, caiu
E morreu, morreu, morreu, morreu
Tudo em silêncio, nem as aves cantavam
Nem um som se ouvia
Maria olhou a tumba vazia e ninguém se
Lembrou que era o terceiro dia a tampa do túmulo
Estava caída meu mestre já tinha voltado à vida
Onde está o meu mestre gritava maria
Quem o escondeu uma voz conhecida se fez ouvir
Quem procuras maria eis-me aqui, eis-me aqui
Ao teu lado estou, estou, estou
Estou vivo, estou vivo, estou vivo,
Vivo estou.
Marcas del Dolor
La cruz en el suelo a su lado un verdugo y el martillo en la mano
Mirando los clavos y la multitud
Sintió un gran vacío en su corazón
Tomaron al maestro, lo acostaron sobre la cruz
Abrieron sus brazos, no vieron su luz
Juntaron sus pies, llamaron al verdugo
Él se acercó
Y al lado del maestro se agachó
Y el martillo subió, subió, subió
Sobre los clavos bajó, bajó, bajó
Y golpeó, golpeó, golpeó, golpeó
Levantaron la cruz, ahí estaba clavada la luz del mundo
No soltó ni un gemido
Todos vieron en su rostro la marca del dolor
Su sangre brotando, golpeando en el suelo
Vio en todos los hombres la ingratitud
Pero no se enojó, pidió perdón al padre y el
Padre perdonó, recibió su espíritu y lloró
Su cabeza cayó, cayó, cayó
Sobre el pecho se desplomó, se desplomó, se desplomó
Y murió, murió, murió, murió
Todo en silencio, ni los pájaros cantaban
No se escuchaba ningún sonido
María miró la tumba vacía y nadie recordó que era el tercer día
La tapa del sepulcro estaba caída, mi maestro ya había vuelto a la vida
¿Dónde está mi maestro? gritaba María
¿Quién lo escondió? una voz conocida se hizo oír
¿A quién buscas, María? aquí estoy, aquí estoy
A tu lado estoy, estoy, estoy
Estoy vivo, estoy vivo, estoy vivo
Vivo estoy.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nilson Lins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: