Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 894
Letra

Significado

80m²

80qm

80 mètres carrés, la liberté si belle80 Quadratmeter, Freiheit so schön
Je ne veux plus jamais voir ta voiture dans l'alléeDein Wagen nie mehr in der Einfahrt sehen
Hm ouais, on se sépareHm ja, wir auseinander
Hm ouais, ça n'a pas collé, t'as raisonHm ja, hat nich‘ gepasst tja

Les premières fleurs fleurissent sur le balconDie ersten Blumen blüh‘n auf dem Balkon
Le soleil brille aujourd'hui plus que d'habitudeDie Sonne scheint heute heller als sonst
Tes dernières traces sont emballées dans des cartonsDeine letzten Spuren sind verpackt in Kartons
Et s'en vont avec toi pour toujours (Vroom vroom)Und fahren mit dir heut für immer davon (Brum Brum)
J'ai la maison pour moi et de nouveaux projetsIch hab‘ sturmfrei und neue Pläne
De nouveaux cheveux et rien à discuterNeue Haare und nichts zu bereden
Fais court et garde tes larmesMach es kurz und spar dir die Tränen
Bye bye, ancienne vieBye bye altes Leben

80 mètres carrés, la liberté si belle80 Quadratmeter, Freiheit so schön
Je ne veux plus jamais voir ta voiture dans l'alléeDein Wagen nie mehr in der Einfahrt sehen
Ah et le canapé qui est dans le salonAch und die Couch, die im Wohnzimmer steht
Je ne l'ai jamais aiméMocht‘ ich noch nie
Prends-le avec toi quand tu parsNimm ruhig mit, wenn du gehst
Fenêtres ouvertes, enceintes à fond, réglages au maxFenster auf, Boxen laut, Regler auf Anschlag
Danse sur les chansons que tu as toujours détestéesTanz zu den Songs, die du immer gehasst hast
Hm ouais, on se sépareHm ja, wir auseinander
Hm ouais, ça n'a pas collé, t'as raisonHm ja, hat nich‘ gepasst tja

Mon bébé ne voulait pas toujours le meilleur pour moiMein Baby wollt für mich nich‘ immer nur das Beste
Mon bébé avait des taches sur sa chemise blancheMein Baby hatte Flecken auf der weißen Weste
Je n'ai jamais vraiment regardéHab‘ nie genau hingeschaut
Elles étaient déjà là depuis longtempsDie waren da schon immer drauf
À partir d'aujourd'hui, mon bébé, c'est de l'histoire ancienneAb heute is‘ mein Baby für mich Schnee von gestern
Et mon cœur se réchauffe à nouveau, comme si j'étais amoureuxUnd mir wird wieder warm ums Herz, als wär ich frisch verliebt
Le départ ne me fait pas du tout de peine, je fais un signe comme la reineDer Abschied fällt mir gar nich‘ schwer, ich winke wie die Queen
La sonnette sans ton nom n'a jamais été aussi chicDie Klingel ohne deinen Namen sieht so schick aus wie noch nie
Pour moi, tu es mort, RIPFür mich bist du gestorben, RIP

80 mètres carrés, la liberté si belle80 Quadratmeter, Freiheit so schön
Je ne veux plus jamais voir ta voiture dans l'alléeDein Wagen nie mehr in der Einfahrt sehen
Ah et le canapé qui est dans le salonAch und die Couch, die im Wohnzimmer steht
Je ne l'ai jamais aiméMocht‘ ich noch nie
Prends-le avec toi quand tu parsNimm ruhig mit, wenn du gehst
Fenêtres ouvertes, enceintes à fond, réglages au maxFenster auf, Boxen laut, Regler auf Anschlag
Danse sur les chansons que tu as toujours détestéesTanz zu den Songs, die du immer gehasst hast
Hm ouais, on se sépareHm ja, wir auseinander
Hm ouais, ça n'a pas collé, t'as raisonHm ja, hat nich‘ gepasst tja

Hm ouaisHm ja
On se sépareWir auseinander
Hm ouaisHm ja
Ça n'a pas collé, t'as raisonHat nich‘ gepasst tja


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nina Chuba y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección