Traducción generada automáticamente

I'm The Problem
Nina Cobham
Je Suis Le Problème
I'm The Problem
Pourquoi est-ce que je dois être si indulgentWhy do I have to be so forgiving
Je peux pas me souvenir et rester indifférentCan’t I remember and still feel indifferent
Je pense que j'ai fait mon introspectionI think I’ve done my introspection
Fait mes questionsDone my questions
Sur ce que j'aurais pu faire mais que j'ai pas fait différemmentOn what I could’ve done but didn’t do different
Les gars deviennent amersThe boys are getting bitter
Se retrouvent, disent qu'ils me détestentMeet together, say they hate me
Quel dommageWhat a shame
Pourquoi est-ce que je dois être la personne plus matureWhy do I have to be the bigger person
Tu me fais du tort, tu dis que c'est ma fauteYou do me wrong, say it’s my fault
Et je suis le problèmeAnd I'm the problem
Et si je veux pas être la personne plus matureWhat if I don’t want to be the bigger person
Dis que ça va, laisse tomberSay it’s alright, just let it slide
Être la plus matureSer la más madura
Cette fois je veux pasThis time I don’t wanna
AttendreHold off
Quand je sais qu'ils savent ce que je saisWhen I know they know what I know
L'histoire que j'entends ne colle pasThe story I'm hearing back doesn’t add up
Bien sûr, ta version n'inclut pas ce que tu m'as faitClaro, tu version no incluye lo que me hiciste
C'est toujours ceux avec des amis douteux qui parlentIt’s always the ones with the questionable friends speaking
Les gars deviennent amersThe boys are getting bitter
Se retrouvent, disent qu'ils me détestentMeet together, say they hate me
Quel dommageWhat a shame
Pourquoi est-ce que je dois être la personne plus matureWhy do I have to be the bigger person
Tu me fais du tort, tu dis que c'est ma fauteYou do me wrong, say it’s my fault
Et je suis le problèmeAnd I'm the problem
Et si je veux pas être la personne plus matureWhat if I don’t want to be the bigger person
Dis que ça va, laisse tomberSay it’s alright, just let it slide
Être la plus matureSer la más madura
Cette fois je veux pasThis time I don’t wanna
Pourquoi est-ce que je dois être la personne plus matureWhy do I have to be the bigger person
Tu me fais du tort, tu dis que c'est ma fauteYou do me wrong, say it’s my fault
Et je suis le problèmeAnd I'm the problem
Et si je veux pas être la personne plus matureWhat if I don’t want to be the bigger person
Dis que ça va, laisse tomberSay it’s alright, just let it slide
Être la plus matureSer la más madura
Cette fois je veux pasThis time I don’t wanna
Toujours les hommesAlways the men
Avec des amis suspectsWith the suspicious friends
Pourquoi est-ce que je devrais me vexer ?Why would I take offence?
Tu dis ce que tu veuxYou go say what you wanna
Tu t'es excusé sincèrementYou apologised sincerely
J'ai tout en écritI got it all in writing
C'est pas ce que j'entendsThat’s not what I’ve been hearing
Mais je sais que je ne suis pas le problème que tu asBut I know I'm not the problem you’re having
Pas le problème que tu combatsNot the problem you’re fighting



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nina Cobham y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: