Transliteración y traducción generadas automáticamente
Yume No Dead End
Nina Kosaka
Traumendes Ende
Yume No Dead End
Ich verschwinde, ich verliebe mich
きえた I fall in love
kieta I fall in love
Und falle in die Wolken darüber
And fall into clouds above
And fall into clouds above
Du kannst mich nicht sehen
You can't see me
You can't see me
Diese Melodie ist unsichtbar
みえないそのメロディ
mienai sono merodī
Und ich bin gefallen
And I'd fallen down
And I'd fallen down
In den endlosen Himmel
Into the endless sky
Into the endless sky
Jeden einzelnen Tag
Of every single day
Of every single day
Vergeht alles gleich
Just the same going by
Just the same going by
Kannst du
Can you
Can you
Die Welt so sehen, wie ich sie sehe?
See the world as I can see it
See the world as I can see it
Geht weiter zu gestern und
Moving onto yesterday and
Moving onto yesterday and
Immer weiter und weiter und
On and on and on and
On and on and on and
Im Kreis, schau her
ぐるぐる シュー テル
guruguru Shū Teru
Die Geschichte ist immer richtig bei
History is always right in
History is always right in
Jeder gefallenen Stern
Every fallen star
Every fallen star
Wenn dein Glück näher rückt
When your luck is running closer
When your luck is running closer
Kann ich sagen, dass ich unglücklich bin?
ふこうなんていえるかな
fukō nante ieru ka na?
Und
And
And
Du kannst mir sagen 1 2 3
You can tell me 1 2 3
You can tell me 1 2 3
Bist du der Richtige für mich?
Are you the one for me
Are you the one for me
Aber ich kann nicht hören, wenn du meinen Namen rufst
But I can't hear when you are calling my name
But I can't hear when you are calling my name
Während ich tief und fest schlafe in diesem
As I am fast asleep inside this
As I am fast asleep inside this
Traumenden Ende
夢のdead end
Yume no dead end
Dein Profil
きみのよこがお
kimi no yokogao
Glitzert in meinem Kopf
It's glistening inside my mind
It's glistening inside my mind
Während die Lichter schwächer werden
As the lights go dim
As the lights go dim
Ich halte die Zukunft fest
にぎってるんだみらいを
nigitteru nda mirai o
Ich falle immer wieder
I keep falling down
I keep falling down
In den Moment der
Into the moment of
Into the moment of
Ewigkeit
Eternity again
Eternity again
Lauf los
はしりだせ
hashiri dase
Denn das Schicksal gehört mir
Cause destiny is mine
Cause destiny is mine
Kannst du
Can you
Can you
Die Welt so sehen, wie ich sie sehe?
See the world as I can see it
See the world as I can see it
Geht weiter zu gestern und
Moving onto yesterday and
Moving onto yesterday and
Immer weiter und weiter und
On and on and on and
On and on and on and
Im Kreis, schau her
ぐるぐる シュー テル
guruguru Shū Teru
Das Geheimnis ist immer richtig in
Mystery is always right in
Mystery is always right in
Dunklen und einsamen Himmeln
Dark and lonely skies
Dark and lonely skies
Während die Zeit näher rückt
As the time is getting closer
As the time is getting closer
Kann ich glauben, dass ich verraten werde?
しんじても裏切るかな
shinjite mo uragiru ka na
Und
And
And
Du kannst mir sagen 1 2 3
You can tell me 1 2 3
You can tell me 1 2 3
Bist du der, den ich sehe?
Are you the one I see
Are you the one I see
Aber ich kann nicht hören, wenn du meinen Namen rufst
But I can't hear when you are calling my name
But I can't hear when you are calling my name
Während ich tief und fest schlafe in diesem
As I am fast asleep inside this
As I am fast asleep inside this
Traumenden Ende
夢のdead end
Yume no dead end
Kannst du
Can you
Can you
Die Welt so sehen, wie ich sie sehe?
See the world as I can see it
See the world as I can see it
Geht weiter zu gestern und
Moving onto yesterday and
Moving onto yesterday and
Immer weiter und weiter und
On and on and on and
On and on and on and
Im Kreis, schau her
ぐるぐる シュー テル
guruguru Shū Teru
Die Geschichte ist immer richtig bei
History is always right in
History is always right in
Jeder gefallenen Stern
Every fallen star
Every fallen star
Wenn dein Glück näher rückt
When your luck is running closer
When your luck is running closer
Kann ich sagen, dass ich unglücklich bin?
ふこうなんていえるかな
fukō nante ieru ka na?
Und
And
And
Du kannst mir sagen 1 2 3
You can tell me 1 2 3
You can tell me 1 2 3
Bist du der Richtige für mich?
Are you the one for me
Are you the one for me
Aber ich kann nicht hören, wenn du meinen Namen rufst
But I can't hear when you are calling my name
But I can't hear when you are calling my name
Während ich tief und fest schlafe in diesem
As I am fast asleep inside this
As I am fast asleep inside this
Traumenden Ende
夢のdead end
Yume no dead end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nina Kosaka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: