Transliteración y traducción generadas automáticamente
Yume No Dead End
Nina Kosaka
El Final de un Sueño
Yume No Dead End
Desaparecí, me enamoré
きえた I fall in love
kieta I fall in love
Y caí en las nubes arriba
And fall into clouds above
And fall into clouds above
No puedes verme
You can't see me
You can't see me
Esa melodía invisible
みえないそのメロディ
mienai sono merodī
Y caí hacia abajo
And I'd fallen down
And I'd fallen down
En el cielo interminable
Into the endless sky
Into the endless sky
De cada día
Of every single day
Of every single day
Que pasa de la misma manera
Just the same going by
Just the same going by
¿Puedes
Can you
Can you
Ver el mundo como yo lo veo?
See the world as I can see it
See the world as I can see it
Avanzando hacia ayer y
Moving onto yesterday and
Moving onto yesterday and
Una y otra vez
On and on and on and
On and on and on and
Dando vueltas sin parar
ぐるぐる シュー テル
guruguru Shū Teru
La historia siempre tiene razón
History is always right in
History is always right in
En cada estrella caída
Every fallen star
Every fallen star
Cuando tu suerte está más cerca
When your luck is running closer
When your luck is running closer
tal vez pueda decir '¿Qué es la desgracia?'
ふこうなんていえるかな
fukō nante ieru ka na?
Y
And
And
Puedes decirme 1 2 3
You can tell me 1 2 3
You can tell me 1 2 3
¿Eres tú la indicada para mí?
Are you the one for me
Are you the one for me
Pero no puedo escuchar cuando llamas mi nombre
But I can't hear when you are calling my name
But I can't hear when you are calling my name
Mientras estoy profundamente dormido dentro de este
As I am fast asleep inside this
As I am fast asleep inside this
El final de un sueño
夢のdead end
Yume no dead end
Tu perfil
きみのよこがお
kimi no yokogao
Brilla en mi mente
It's glistening inside my mind
It's glistening inside my mind
Mientras las luces se atenúan
As the lights go dim
As the lights go dim
Aferrándome al futuro
にぎってるんだみらいを
nigitteru nda mirai o
Sigo cayendo
I keep falling down
I keep falling down
En el momento de
Into the moment of
Into the moment of
La eternidad de nuevo
Eternity again
Eternity again
Sal a correr
はしりだせ
hashiri dase
Porque el destino es mío
Cause destiny is mine
Cause destiny is mine
¿Puedes
Can you
Can you
Ver el mundo como yo lo veo?
See the world as I can see it
See the world as I can see it
Avanzando hacia ayer y
Moving onto yesterday and
Moving onto yesterday and
Una y otra vez
On and on and on and
On and on and on and
Dando vueltas sin parar
ぐるぐる シュー テル
guruguru Shū Teru
El misterio siempre tiene razón
Mystery is always right in
Mystery is always right in
En cielos oscuros y solitarios
Dark and lonely skies
Dark and lonely skies
A medida que el tiempo se acerca
As the time is getting closer
As the time is getting closer
¿Puedo confiar aunque me traiciones?
しんじても裏切るかな
shinjite mo uragiru ka na
Y
And
And
Puedes decirme 1 2 3
You can tell me 1 2 3
You can tell me 1 2 3
¿Eres tú a quien veo?
Are you the one I see
Are you the one I see
Pero no puedo escuchar cuando llamas mi nombre
But I can't hear when you are calling my name
But I can't hear when you are calling my name
Mientras estoy profundamente dormido dentro de este
As I am fast asleep inside this
As I am fast asleep inside this
El final de un sueño
夢のdead end
Yume no dead end
¿Puedes
Can you
Can you
Ver el mundo como yo lo veo?
See the world as I can see it
See the world as I can see it
Avanzando hacia ayer y
Moving onto yesterday and
Moving onto yesterday and
Una y otra vez
On and on and on and
On and on and on and
Dando vueltas sin parar
ぐるぐる シュー テル
guruguru Shū Teru
La historia siempre tiene razón
History is always right in
History is always right in
En cada estrella caída
Every fallen star
Every fallen star
Cuando tu suerte está más cerca
When your luck is running closer
When your luck is running closer
tal vez pueda decir '¿Qué es la desgracia?'
ふこうなんていえるかな
fukō nante ieru ka na?
Y
And
And
Puedes decirme 1 2 3
You can tell me 1 2 3
You can tell me 1 2 3
¿Eres tú la indicada para mí?
Are you the one for me
Are you the one for me
Pero no puedo escuchar cuando llamas mi nombre
But I can't hear when you are calling my name
But I can't hear when you are calling my name
Mientras estoy profundamente dormido dentro de este
As I am fast asleep inside this
As I am fast asleep inside this
El final de un sueño
夢のdead end
Yume no dead end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nina Kosaka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: