Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.427

Yume No Dead End

Nina Kosaka

Letra

Significado

El Final de un Sueño

Yume No Dead End

Desaparecí, me enamoré
きえた I fall in love
kieta I fall in love

Y caí en las nubes arriba
And fall into clouds above
And fall into clouds above

No puedes verme
You can't see me
You can't see me

Esa melodía invisible
みえないそのメロディ
mienai sono merodī

Y caí hacia abajo
And I'd fallen down
And I'd fallen down

En el cielo interminable
Into the endless sky
Into the endless sky

De cada día
Of every single day
Of every single day

Que pasa de la misma manera
Just the same going by
Just the same going by

¿Puedes
Can you
Can you

Ver el mundo como yo lo veo?
See the world as I can see it
See the world as I can see it

Avanzando hacia ayer y
Moving onto yesterday and
Moving onto yesterday and

Una y otra vez
On and on and on and
On and on and on and

Dando vueltas sin parar
ぐるぐる シュー テル
guruguru Shū Teru

La historia siempre tiene razón
History is always right in
History is always right in

En cada estrella caída
Every fallen star
Every fallen star

Cuando tu suerte está más cerca
When your luck is running closer
When your luck is running closer

tal vez pueda decir '¿Qué es la desgracia?'
ふこうなんていえるかな
fukō nante ieru ka na?

Y
And
And

Puedes decirme 1 2 3
You can tell me 1 2 3
You can tell me 1 2 3

¿Eres tú la indicada para mí?
Are you the one for me
Are you the one for me

Pero no puedo escuchar cuando llamas mi nombre
But I can't hear when you are calling my name
But I can't hear when you are calling my name

Mientras estoy profundamente dormido dentro de este
As I am fast asleep inside this
As I am fast asleep inside this

El final de un sueño
夢のdead end
Yume no dead end

Tu perfil
きみのよこがお
kimi no yokogao

Brilla en mi mente
It's glistening inside my mind
It's glistening inside my mind

Mientras las luces se atenúan
As the lights go dim
As the lights go dim

Aferrándome al futuro
にぎってるんだみらいを
nigitteru nda mirai o

Sigo cayendo
I keep falling down
I keep falling down

En el momento de
Into the moment of
Into the moment of

La eternidad de nuevo
Eternity again
Eternity again

Sal a correr
はしりだせ
hashiri dase

Porque el destino es mío
Cause destiny is mine
Cause destiny is mine

¿Puedes
Can you
Can you

Ver el mundo como yo lo veo?
See the world as I can see it
See the world as I can see it

Avanzando hacia ayer y
Moving onto yesterday and
Moving onto yesterday and

Una y otra vez
On and on and on and
On and on and on and

Dando vueltas sin parar
ぐるぐる シュー テル
guruguru Shū Teru

El misterio siempre tiene razón
Mystery is always right in
Mystery is always right in

En cielos oscuros y solitarios
Dark and lonely skies
Dark and lonely skies

A medida que el tiempo se acerca
As the time is getting closer
As the time is getting closer

¿Puedo confiar aunque me traiciones?
しんじても裏切るかな
shinjite mo uragiru ka na

Y
And
And

Puedes decirme 1 2 3
You can tell me 1 2 3
You can tell me 1 2 3

¿Eres tú a quien veo?
Are you the one I see
Are you the one I see

Pero no puedo escuchar cuando llamas mi nombre
But I can't hear when you are calling my name
But I can't hear when you are calling my name

Mientras estoy profundamente dormido dentro de este
As I am fast asleep inside this
As I am fast asleep inside this

El final de un sueño
夢のdead end
Yume no dead end

¿Puedes
Can you
Can you

Ver el mundo como yo lo veo?
See the world as I can see it
See the world as I can see it

Avanzando hacia ayer y
Moving onto yesterday and
Moving onto yesterday and

Una y otra vez
On and on and on and
On and on and on and

Dando vueltas sin parar
ぐるぐる シュー テル
guruguru Shū Teru

La historia siempre tiene razón
History is always right in
History is always right in

En cada estrella caída
Every fallen star
Every fallen star

Cuando tu suerte está más cerca
When your luck is running closer
When your luck is running closer

tal vez pueda decir '¿Qué es la desgracia?'
ふこうなんていえるかな
fukō nante ieru ka na?

Y
And
And

Puedes decirme 1 2 3
You can tell me 1 2 3
You can tell me 1 2 3

¿Eres tú la indicada para mí?
Are you the one for me
Are you the one for me

Pero no puedo escuchar cuando llamas mi nombre
But I can't hear when you are calling my name
But I can't hear when you are calling my name

Mientras estoy profundamente dormido dentro de este
As I am fast asleep inside this
As I am fast asleep inside this

El final de un sueño
夢のdead end
Yume no dead end


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nina Kosaka y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección