Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 1.448

Yume No Dead End

Nina Kosaka

Letra

Significado

La Fin Morte des Rêves

Yume No Dead End

J'ai disparu, je tombe amoureux
きえた I fall in love
kieta I fall in love

Et je m'envole dans les nuages au-dessus
And fall into clouds above
And fall into clouds above

Tu ne peux pas me voir
You can't see me
You can't see me

Cette mélodie invisible
みえないそのメロディ
mienai sono merodī

Et je suis tombé
And I'd fallen down
And I'd fallen down

Dans le ciel sans fin
Into the endless sky
Into the endless sky

De chaque jour qui passe
Of every single day
Of every single day

Tout est pareil qui défile
Just the same going by
Just the same going by

Peux-tu
Can you
Can you

Voir le monde comme je le vois
See the world as I can see it
See the world as I can see it

En avançant vers hier et
Moving onto yesterday and
Moving onto yesterday and

Encore et encore et encore
On and on and on and
On and on and on and

Tourne, tourne, tourne
ぐるぐる シュー テル
guruguru Shū Teru

L'histoire a toujours raison dans
History is always right in
History is always right in

Chaque étoile filante
Every fallen star
Every fallen star

Quand ta chance se rapproche
When your luck is running closer
When your luck is running closer

Peut-on vraiment dire que c'est malchanceux ?
ふこうなんていえるかな
fukō nante ieru ka na?

Et
And
And

Tu peux me dire 1 2 3
You can tell me 1 2 3
You can tell me 1 2 3

Es-tu celui qu'il me faut ?
Are you the one for me
Are you the one for me

Mais je n'entends pas quand tu appelles mon nom
But I can't hear when you are calling my name
But I can't hear when you are calling my name

Alors que je dors profondément dans ce
As I am fast asleep inside this
As I am fast asleep inside this

Rêve de fin morte
夢のdead end
Yume no dead end

Ton visage
きみのよこがお
kimi no yokogao

Brille dans mon esprit
It's glistening inside my mind
It's glistening inside my mind

Alors que les lumières s'éteignent
As the lights go dim
As the lights go dim

Je tiens l'avenir dans mes mains
にぎってるんだみらいを
nigitteru nda mirai o

Je continue de tomber
I keep falling down
I keep falling down

Dans le moment de
Into the moment of
Into the moment of

L'éternité encore
Eternity again
Eternity again

Démarre, démarre
はしりだせ
hashiri dase

Car le destin est à moi
Cause destiny is mine
Cause destiny is mine

Peux-tu
Can you
Can you

Voir le monde comme je le vois
See the world as I can see it
See the world as I can see it

En avançant vers hier et
Moving onto yesterday and
Moving onto yesterday and

Encore et encore et encore
On and on and on and
On and on and on and

Tourne, tourne, tourne
ぐるぐる シュー テル
guruguru Shū Teru

Le mystère a toujours raison dans
Mystery is always right in
Mystery is always right in

Des cieux sombres et solitaires
Dark and lonely skies
Dark and lonely skies

Alors que le temps se rapproche
As the time is getting closer
As the time is getting closer

Peut-on vraiment croire sans trahir ?
しんじても裏切るかな
shinjite mo uragiru ka na

Et
And
And

Tu peux me dire 1 2 3
You can tell me 1 2 3
You can tell me 1 2 3

Es-tu celui que je vois ?
Are you the one I see
Are you the one I see

Mais je n'entends pas quand tu appelles mon nom
But I can't hear when you are calling my name
But I can't hear when you are calling my name

Alors que je dors profondément dans ce
As I am fast asleep inside this
As I am fast asleep inside this

Rêve de fin morte
夢のdead end
Yume no dead end

Peux-tu
Can you
Can you

Voir le monde comme je le vois
See the world as I can see it
See the world as I can see it

En avançant vers hier et
Moving onto yesterday and
Moving onto yesterday and

Encore et encore et encore
On and on and on and
On and on and on and

Tourne, tourne, tourne
ぐるぐる シュー テル
guruguru Shū Teru

L'histoire a toujours raison dans
History is always right in
History is always right in

Chaque étoile filante
Every fallen star
Every fallen star

Quand ta chance se rapproche
When your luck is running closer
When your luck is running closer

Peut-on vraiment dire que c'est malchanceux ?
ふこうなんていえるかな
fukō nante ieru ka na?

Et
And
And

Tu peux me dire 1 2 3
You can tell me 1 2 3
You can tell me 1 2 3

Es-tu celui qu'il me faut ?
Are you the one for me
Are you the one for me

Mais je n'entends pas quand tu appelles mon nom
But I can't hear when you are calling my name
But I can't hear when you are calling my name

Alors que je dors profondément dans ce
As I am fast asleep inside this
As I am fast asleep inside this

Rêve de fin morte
夢のdead end
Yume no dead end


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nina Kosaka y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección