Traducción generada automáticamente

Rosemary
Nina Nastasia
Rosemary
Rosemary
Rosemary, casi olvido tu nombreRosemary, I've almost forgotten your name
Las lágrimas en mi cara, no se queman del mismo modoThe tears on my face, they don't burn quite the same
Y me miro en el espejo y tu reflejo no está ahíAnd I look in the mirror and your reflection's not there
Sólo la hija de un hombre y una mirada fría y duraJust the daughter of a man and a cold, hard stare
Rosemary, mi deseo de abrazarte es profundoRosemary, my desire to hold you is deep
Y me impide vivir y me impide dormirAnd it keeps me from living and it keeps me from sleep
Y mi sujeción está tan apretada que mis dedos podrían sangrarAnd my holding-on's so tight that my fingers might bleed
Si te dejo ir ahora, ¿me soltará?If I let go of you now, will you let go of me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nina Nastasia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: